1 SN 47.21 戒经 (Sīlasutta)
Section titled “1 SN 47.21 戒经 (Sīlasutta)”我是这样听闻的:有一段时间,尊者阿难与尊者跋陀罗住在华氏城的鸡林精舍。[387]
当时,尊者跋陀罗在傍晚时分从禅修中起座,来到尊者阿难的住处。到达后,他与尊者阿难互相问候。交换了欢喜与令人难忘的问候语后,坐在一旁。坐在一旁的尊者跋陀罗对尊者阿难说:“贤友阿难!世尊所说的那些善戒,世尊是为了什么目的而说的呢?”
“善哉,善哉!贤友跋陀罗!你的思路很好,你的辩才很好,你的提问也很善妙。贤友跋陀罗!你是在问:‘世尊所说的那些善戒,世尊是为了什么目的而说的呢?’”
“是的,贤友。”
“贤友跋陀罗!世尊所说的那些善戒,正是为了修习四念住而说的。
“是哪四个呢?贤友!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。贤友跋陀罗!世尊所说的那些善戒,正是为了修习这四念住而说的。”
2 SN 47.22 住经 (Ciraṭṭhitisutta)
Section titled “2 SN 47.22 住经 (Ciraṭṭhitisutta)”(因缘与上一经相同)[388]
……坐在一旁的尊者跋陀罗,对尊者阿难说:
“贤友阿难!是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法不能久住?贤友阿难!又是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法能够久住呢?”
“善哉,善哉!贤友跋陀罗!你的思路很好,你的辩才很好,你的提问也很善妙。贤友跋陀罗!你是在问:‘贤友阿难!是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法不能久住?又是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法能够久住呢?’”
“是的,贤友。”
“贤友!因为不修习、不多修四念住,所以如来般涅槃后,正法不能久住。贤友!因为修习、多修四念住,所以如来般涅槃后,正法能够久住。是哪四个呢?
“贤友!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。贤友!因为不修习、不多修这四念住,所以如来般涅槃后,正法不能久住。贤友!又因为修习、多修这四念住,所以如来般涅槃后,正法能够久住。”
3 SN 47.23 损灭经 (Parihānasutta)
Section titled “3 SN 47.23 损灭经 (Parihānasutta)”我是这样听闻的:有一段时间,尊者阿难与尊者跋陀罗住在华氏城的鸡林精舍。[389]
当时,尊者跋陀罗在傍晚时分从禅修中起座……坐在一旁。坐在一旁的尊者跋陀罗,对尊者阿难说:
“贤友阿难!是什么原因、什么条件,会导致正法的衰退与损灭?贤友阿难!又是什么原因、什么条件,能使正法不衰退与损灭呢?”
“善哉,善哉!贤友跋陀罗!你的思路很好,你的辩才很好,你的提问也很善妙。贤友跋陀罗!你是在问:‘贤友阿难!是什么原因、什么条件,会导致正法的衰退与损灭?又是什么原因、什么条件,能使正法不衰退与损灭呢?’”
“是的,贤友。”
“贤友!因为不修习、不多修四念住,所以会导致正法衰退与损灭。贤友!因为修习、多修四念住,所以能使正法不衰退与损灭。是哪四个四念住呢?
“贤友!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。贤友!因为不修习、不多修这四念住,所以会导致正法衰退与损灭。贤友!因为修习、多修这四念住,所以能使正法不衰退与损灭。”
4 SN 47.24 清净经 (Suddhasutta)
Section titled “4 SN 47.24 清净经 (Suddhasutta)”(地点在舍卫城)[390]
世尊说:“比丘们,有四个念住。是哪四个呢?
“比丘们!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“比丘们!这就是四念住。”
5 SN 47.25 婆罗门经 (Aññatarabrāhmaṇasutta)
Section titled “5 SN 47.25 婆罗门经 (Aññatarabrāhmaṇasutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树林给孤独园。[391]
当时,有一位婆罗门来到世尊的住处。到达后,他与世尊互相问候。交换了欢喜与令人难忘的问候语后,坐在一旁。坐在一旁的这位婆罗门对世尊说:
“乔达摩尊者!是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法不能久住?乔达摩尊者!又是什么原因、什么条件,使得如来般涅槃后,正法能够久住呢?”
“婆罗门!因为不修习、不多修四念住,所以如来般涅槃后,正法不能久住。婆罗门!因为修习、多修四念住,所以如来般涅槃后,正法能够久住。是哪四个四念住呢?
“婆罗门!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。婆罗门!因为不修习、不多修这四念住,所以如来般涅槃后,正法不能久住。婆罗门!又因为修习、多修这四念住,所以如来般涅槃后,正法能够久住。”
这样说了之后,那位婆罗门对世尊说:“太精彩了,乔达摩尊者!太精彩了,乔达摩尊者!就像把颠倒的物品扶正,将覆盖的东西揭开,为迷路的人指明方向,或是在黑暗中点亮明灯,使有视力的人能够看见一切事物。同样地,乔达摩尊者以种种方式开示了正法。我从今天起,皈依乔达摩尊者、皈依正法、皈依比丘僧团。请乔达摩尊者接纳我为优婆塞,从今日起直至尽形寿,我将终身皈依。”
6 SN 47.26 一分经 (Padesasutta)
Section titled “6 SN 47.26 一分经 (Padesasutta)”有一段时间,尊者舍利弗、尊者大目犍连与尊者阿那律,住在沙祇城的刺林中。[392]
当时,尊者舍利弗与尊者大目犍连在傍晚时分从禅修中起座,来到尊者阿那律的住处。到达后,他们与尊者阿那律互相问候。交换了欢喜与令人难忘的问候语后,坐在一旁。坐在一旁的尊者舍利弗对尊者阿那律说:
“贤友阿那律!人们常说‘有学、有学’。贤友!到底到什么程度才算是‘有学’呢?”
“贤友们!因为修习了四念住的一部分(一分),所以被称为‘有学’。是哪四个呢?
“贤友们!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“贤友们!因为修习了这四念住的一部分,所以被称为‘有学’。”
7 SN 47.27 悉皆经 (Samattasutta)
Section titled “7 SN 47.27 悉皆经 (Samattasutta)”(因缘与上一经相同)[393]
……坐在一旁的尊者舍利弗对尊者阿那律说:
“贤友阿那律!人们常说‘无学、无学’。贤友!到底到什么程度才算是‘无学’呢?”
“贤友们!因为圆满修习了四念住的全部(全分),所以被称为‘无学’。是哪四个呢?
“贤友们!这里的比丘安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“贤友们!因为圆满修习了这四念住的全部,所以被称为‘无学’。”
8 SN 47.28 世界经 (Lokasutta)
Section titled “8 SN 47.28 世界经 (Lokasutta)”(因缘与上一经相同)[394]
……坐在一旁的尊者舍利弗对尊者阿那律说:
“贤友阿那律!是因为修习、多修了什么法,使您获得了大神通智呢?”
“贤友们!是因为修习、多修了四念住,使我获得了大神通智。是哪四个呢?
“贤友们!我安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“贤友们!正是因为修习、多修了这四念住,所以我获得了大神通智。贤友们!也正是因为修习、多修了这四念住,所以我能直接了知一千个世界。”
9 SN 47.29 尸利瓦达经 (Sirivaḍḍhasutta)
Section titled “9 SN 47.29 尸利瓦达经 (Sirivaḍḍhasutta)”有一段时间,尊者阿难住在王舍城竹林迦兰陀园。[395]
那时,尸利瓦达居士患了重病,极为痛苦,病情危急。
于是,尸利瓦达居士呼唤一个人说:“来吧,善人!请你去尊者阿难的住处。到达后,请用我的名义,向尊者阿难顶礼,并对他说:‘大德!尸利瓦达居士患了重病,极为痛苦,病情危急,他向大德尊者阿难顶礼。’并这样说:‘大德!如果尊者阿难能出于慈悲,前往尸利瓦达居士的住所,那真是太好了。’”
那个人答应尸利瓦达居士说:“好的,大德。”便前往尊者阿难的住处。到达后,向尊者阿难顶礼,坐在一旁。坐在一旁的那个人对尊者阿难说:
“大德!尸利瓦达居士患了重病,极为痛苦,病情危急,他向大德尊者阿难顶礼。并这样说:‘大德!如果尊者阿难能出于慈悲,前往尸利瓦达居士的住所,那真是太好了。’”
尊者阿难默然答应了。
随后,尊者阿难在早晨穿好内衣,拿着钵与袈裟,前往尸利瓦达居士的住所。到达后,坐在准备好的座位上。坐下后,尊者阿难对尸利瓦达居士说:
“居士,你能忍受得了吗?你的身体还撑得住吗?苦受是正在减退还是在加剧?能觉察到减退而不是加剧吗?”
“大德!我无法忍受,身体撑不住了。我剧烈的苦受不断加剧而没有减退,只觉察到加剧,觉察不到减退。”
“居士,既然如此,你应该这样修学:‘我将安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。’居士!你应该这样修学。”
“大德!世尊所教导的那四个念住,这些法确实存在于我心中,我也能在这些法中显现。大德!我安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“并且,大德!世尊所教导的五下分结,我不见自己有哪一个结缚尚未断除。”
“居士,这对你来说真是莫大的利益,你获得了善利!居士,你这是在记说(宣告)自己证得了不还果啊。”
10 SN 47.30 摩那提那经 (Mānadinnasutta)
Section titled “10 SN 47.30 摩那提那经 (Mānadinnasutta)”(因缘与上一经相同)[396]
那时,摩那提那居士患了重病,极为痛苦,病情危急。
于是,摩那提那居士呼唤一个人说:“来吧,善人!……”
(尊者阿难前来探望,摩那提那也同样回答:)“大德!我无法忍受,身体撑不住了。我剧烈的苦受不断加剧而没有减退,只觉察到加剧,觉察不到减退。
“大德!即使在承受这样剧烈的苦受时,我依然安住于身循身观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼;安住于受循受观察……安住于心循心观察……安住于法循法观察,精勤、正知、具念,去除对世间的贪欲与忧恼。
“并且,大德!世尊所教导的五下分结,我不见自己有哪一个结缚尚未断除。”
“居士,这对你来说真是莫大的利益,你获得了善利!居士,你这是在记说(宣告)自己证得了不还果啊。”
11 本品偈颂
Section titled “11 本品偈颂”戒、住、与损减,清净、婆罗门,
一分与悉皆,世界、尸利瓦达,
以及摩那提那,合为十经。