1 SN 22.63 取经 (Upādiyamānasutta)
Section titled “1 SN 22.63 取经 (Upādiyamānasutta)”1.1 祈求略说法要
Section titled “1.1 祈求略说法要”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。[63]
当时,有一位比丘来到世尊的住处。上前向世尊顶礼后,坐在一旁。
坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法。我听闻世尊的法后,将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”
世尊说:“比丘啊!执取的时候,就会被魔王波旬束缚;不执取的时候,就能从魔王波旬那里解脱。”
比丘回答:“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
1.2 广解略法
Section titled “1.2 广解略法”世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!执取色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不执取色的时候,就能从魔王波旬那里解脱。执取受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不执取的时候,就能从魔王波旬那里解脱。世尊!这就是我详细理解世尊所简要宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!执取色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不执取的时候,就能从魔王波旬那里解脱。执取受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不执取的时候,就能从魔王波旬那里解脱。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
1.3 证得阿罗汉
Section titled “1.3 证得阿罗汉”当时,那位比丘对世尊的教导感到欢喜并随喜赞叹。他从座位上起立,向世尊顶礼,右绕世尊后离去。
那位比丘独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。不久之后,他便达成了善男子们正当出家的最高目标——于现生中亲自了知、证得并安住于无上梵行的究竟境界。他自知:“生已尽,梵行已立,应作已作,不受后有。”
那位比丘成为了一位阿罗汉。
2 SN 22.64 思经 (Maññamānasutta)
Section titled “2 SN 22.64 思经 (Maññamānasutta)”本经发生在舍卫城。[64]
坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”
世尊说:“比丘啊!妄想思量的时候,就会被魔王波旬束缚;不妄想思量的时候,就能从魔王波旬那里解脱。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!妄想思量色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不妄想思量的时候,就能从魔王波旬那里解脱。妄想思量受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不妄想思量的时候,就能从魔王波旬那里解脱。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!妄想思量色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不妄想思量的时候,就能从魔王波旬那里解脱。妄想思量受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不妄想思量的时候,就能从魔王波旬那里解脱。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
3 SN 22.65 欢喜经 (Abhinandamānasutta)
Section titled “3 SN 22.65 欢喜经 (Abhinandamānasutta)”本经发生在舍卫城。[65]
坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”
世尊说:“比丘啊!欣求欢喜的时候,就会被魔王波旬束缚;不欣求欢喜的时候,就能从魔王波旬那里解脱。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!欣求欢喜色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不欣求欢喜的时候,就能从魔王波旬那里解脱。欣求欢喜受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不欣求欢喜的时候,就能从魔王波旬那里解脱。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!欣求欢喜色的时侯,就会被魔王波旬束缚;不欣求欢喜的时候,就能从魔王波旬那里解脱。欣求欢喜受、想、行、识的时候,就会被魔王波旬束缚;不欣求欢喜的时候,就能从魔王波旬那里解脱。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
4 SN 22.66 无常经 (Aniccasutta)
Section titled “4 SN 22.66 无常经 (Aniccasutta)”本经发生在舍卫城。坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”[66]
世尊说:“比丘啊!对于无常的事物,你应当断除对它的贪欲。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!色是无常的,我应当对它断除贪欲;受、想、行、识是无常的,我应当对它断除贪欲。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!色是无常的,你应当对它断除贪欲;受、想、行、识是无常的,你应当对它断除贪欲。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
5 SN 22.67 苦经 (Dukkhasutta)
Section titled “5 SN 22.67 苦经 (Dukkhasutta)”本经发生在舍卫城。坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”[67]
世尊说:“比丘啊!对于苦的事物,你应当断除对它的贪欲。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!色是苦的,我应当对它断除贪欲;受、想、行、识是苦的,我应当对它断除贪欲。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!色是苦的,你应当对它断除贪欲;受、想、行、识是苦的,你应当对它断除贪欲。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
6 SN 22.68 无我经 (Anattasutta)
Section titled “6 SN 22.68 无我经 (Anattasutta)”本经发生在舍卫城。坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”[68]
世尊说:“比丘啊!对于无我的事物,你应当断除对它的贪欲。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!色是无我的,我应当对它断除贪欲;受、想、行、识是无我的,我应当对它断除贪欲。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!色是无我的,你应当对它断除贪欲;受、想、行、识是无我的,你应当对它断除贪欲。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
7 SN 22.69 非自所应经 (Anattaniyasutta)
Section titled “7 SN 22.69 非自所应经 (Anattaniyasutta)”本经发生在舍卫城。坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法……我将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”[69]
世尊说:“比丘啊!对于不属于自我的事物(非自所应),你应当断除对它的贪欲。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!色是不属于自我的事物,我应当对它断除贪欲;受、想、行、识是不属于自我的事物,我应当对它断除贪欲。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!色是不属于自我的事物,你应当对它断除贪欲;受、想、行、识是不属于自我的事物,你应当对它断除贪欲。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
8 SN 22.70 所染止住经 (Rajanīyasaṇṭhitasutta)
Section titled “8 SN 22.70 所染止住经 (Rajanīyasaṇṭhitasutta)”本经发生在舍卫城。[70]
坐在一旁的那位比丘对世尊说:“世尊!请您为我简要地说法,我听闻世尊的法后……将独自静修,不放逸,热诚、勤加修习。”
世尊说:“比丘啊!对于能引起贪染的事物,你应当断除对它的贪欲。”
“世尊,我明白了!善逝,我明白了!”
世尊问:“比丘!你是如何详细理解我所简要宣说的法义的呢?”
“世尊!色是能引起贪染的事物,我应当对它断除贪欲;受、想、行、识是能引起贪染的事物,我应当对它断除贪欲。世尊!这就是我详细理解世尊所简略宣说法义的方式。”
世尊赞叹道:“善哉!善哉!比丘!你很好地详细理解了我所简要宣说的法义。比丘啊!色是能引起贪染的事物,你应当对它断除贪欲;受、想、行、识是能引起贪染的事物,你应当对它断除贪欲。比丘!你应当这样来详细观察我所简略宣说的法义。”
……那位比丘成为了一位阿罗汉。
9 SN 22.71 罗陀经 (Rādhasutta)
Section titled “9 SN 22.71 罗陀经 (Rādhasutta)”本经发生在舍卫城。[71]
当时,尊者罗陀来到世尊的住处。上前向世尊顶礼后,坐在一旁。
坐在一旁的尊者罗陀对世尊说:“世尊!应当如何了知、如何观察,才能对这个有识之身,以及外面的一切相(境界),不再生起‘我’、‘我所’的慢心与潜藏的烦恼(随眠)呢?”
世尊回答:“罗陀!任何的色,无论是过去、未来、现在,内、外,粗、细,劣、胜,远、近,所有的色,都应当以正确的智慧如实观察:‘这不是我的,这不是我,这不是我的真我。’
任何的受……
任何的想……
任何的行……
任何的识,无论是过去、未来、现在,内、外,粗、细,劣、胜,远、近,所有的识,都应当以正确的智慧如实观察:‘这不是我的,这不是我,这不是我的真我。’
罗陀!如果能这样了知、这样观察,就能对这个有识之身,以及外面的一切相,不再生起‘我’、‘我所’的慢心与潜藏的烦恼。”
……不久,尊者罗陀成为了一位阿罗汉。
10 SN 22.72 修罗陀经 (Surādhasutta)
Section titled “10 SN 22.72 修罗陀经 (Surādhasutta)”本经发生在舍卫城。[72]
当时,尊者修罗陀来到世尊的住处……并对世尊说:“世尊!应当如何了知、如何观察,才能对这个有识之身,以及外面的一切相,让心远离‘我’和‘我所’的慢心,超越一切戏论分别,获得寂静与彻底的解脱呢?”
世尊回答:“修罗陀!任何的色,无论是过去、未来、现在……乃至远、近,所有的色,都应当以正确的智慧如实观察:‘这不是我的,这不是我,这不是我的真我。’从而无所执取而解脱。
所有的受……想……行……
任何的识,无论是过去、未来、现在,内、外,粗、细,劣、胜,远、近,所有的识,都应当以正确的智慧如实观察:‘这不是我的,这不是我,这不是我的真我。’从而无所执取而解脱。
修罗陀!如果能这样了知、这样观察,就能对这个有识之身,以及外面的一切相,让心远离‘我’和‘我所’的慢心,超越一切戏论分别,获得寂静与彻底的解脱。”
……不久,尊者修罗陀成为了一位阿罗汉。
11 本品偈颂
Section titled “11 本品偈颂”取、思及欢喜,无常、苦、无我,
不属我与染,罗陀、修罗陀,
此等共为十。