1 第一品 (Paṭhamavagga)
Section titled “1 第一品 (Paṭhamavagga)”1.1 SN 4.1 苦业经 (Tapokammasutta)
Section titled “1.1 SN 4.1 苦业经 (Tapokammasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊初成正觉时,住在优楼频螺林尼连禅河边的阿阇波罗尼拘律树下。[137]
那时,世尊独自静坐,心中生起这样的思惟:“我如今确实已经脱离了那苦行。善哉!我如今确实已经脱离了那毫无利益的苦行。善哉!我证得了坚毅、正念与菩提。”
这时,魔王波旬了知了世尊心中的想法,便来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“背离了苦行,青年无法得到清净;
你在不净的道上,却以为自己清净。”
那时,世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂回答魔王波旬说:
“了知那毫无利益的苦行,
如同陆地上的船舵般毫无用处。
修习戒、定、慧,
这才是觉悟的菩提之道。
我已达至无上的清净,
死神啊,你已被击败!”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”于是他便萎缩身形,在那里消失了。
1.2 SN 4.2 象经 (Hatthirājavaṇṇasutta)
Section titled “1.2 SN 4.2 象经 (Hatthirājavaṇṇasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊初成正觉时,住在优楼频螺林尼连禅河边的阿阇波罗尼拘律树下。[138]
那时,世尊在漆黑的暗夜中坐在露天空地上,天空正飘着毛毛细雨。
这时,魔王波旬想要让世尊感到恐惧、身毛直竖,便化作一头巨大的象王,来到世尊面前。它的头就像巨大的黑岩石,象牙如同纯银,象鼻就像巨大的犁柄。
世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“你在漫长的轮回中,
化作种种净与不净的形相。
波旬,适可而止吧!
死神啊,你已被击败!”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”于是他便萎缩身形,在那里消失了。
1.3 SN 4.3 净经 (Subhasutta)
Section titled “1.3 SN 4.3 净经 (Subhasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊初成正觉时,住在优楼频螺林尼连禅河边的阿阇波罗尼拘律树下。[139]
那时,世尊在漆黑的暗夜中坐在露天空地上,天空正飘着毛毛细雨。
这时,魔王波旬想要让世尊感到恐惧、身毛直竖,便来到世尊面前。他来到之后,在世尊的不远处,显现出忽高忽低、种种清净与不清净的形相。
世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“你在漫长的轮回中,
化作种种净与不净的形相。
波旬,适可而止吧!
死神啊,你已被击败!
在身、语、意上,
善于防护自己的人,
不会落入魔罗的掌控,
也不会成为魔罗的奴隶。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便萎缩身形,在那里消失了。
1.4 SN 4.4 繫蹄经其一 (Paṭhamamārapāsasutta)
Section titled “1.4 SN 4.4 繫蹄经其一 (Paṭhamamārapāsasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在波罗奈的鹿野苑。那时,世尊呼唤诸比丘:“诸比丘!”比丘们回答世尊:“世尊!”世尊对他们说:[140]
“诸比丘!通过如理作意,通过正断,我已经证得了无上解脱,实现了无上解脱。诸比丘!你们也应当通过如理作意,通过正断,去证得无上解脱,实现无上解脱。”
这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你已被魔罗的绳索绑住,
无论天界还是人间。
你已被魔罗的束缚困住,
沙门,你逃不出我的手心。”
世尊回答:
“我已解脱了魔罗的绳索,
无论天界还是人间。
我已解脱了魔罗的束缚,
死神啊,你已被击败!”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
1.5 SN 4.5 繫蹄经其二 (Dutiyamārapāsasutta)
Section titled “1.5 SN 4.5 繫蹄经其二 (Dutiyamārapāsasutta)”有一次,世尊住在波罗奈的鹿野苑。那时,世尊呼唤诸比丘:“诸比丘!”比丘们回答世尊:“世尊!”世尊对他们说:[141]
“诸比丘!我已经解脱了所有的绳索,无论天界还是人间的绳索。诸比丘!你们也已经解脱了所有的绳索,无论天界还是人间的绳索。去游行吧,诸比丘!为了众人的利益与幸福,出于对世间的哀悯,为了天与人的利益与幸福!不要两个人走同一条路。诸比丘!去宣说那初善、中善、后善,义理深远、文辞优美的法吧。去彰显那完全圆满、清净的梵行吧。有些众生生来眼中的尘垢就少,如果不听闻正法就会堕落,他们将会成为了知正法的人。诸比丘!我也将前往优楼频螺的将军村去说法。”
这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你已被所有的绳索绑住,
无论天界还是人间。
你已被巨大的束缚困住,
沙门,你逃不出我的手心。”
世尊回答:
“我已解脱了所有的绳索,
无论天界还是人间。
我已解脱了巨大的束缚,
死神啊,你已被击败!”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
1.6 SN 4.6 蛇经 (Sappasutta)
Section titled “1.6 SN 4.6 蛇经 (Sappasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城的竹林精舍。那时,世尊在漆黑的暗夜中坐在露天空地上,天空正飘着毛毛细雨。[142]
这时,魔王波旬想要让世尊感到恐惧、身毛直竖,便化作一条巨大的蛇王,来到世尊面前。它的躯体大得像一艘独木舟,它的头如同酒屋的巨型笸箩,它的眼睛就像拘萨罗国的巨大铜钵,它吐出的舌头如同雷鸣中闪烁的电光,它的呼吸声就像铁匠拉动风箱的声音。
这时,世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“独居在空闲处,
善于自我调伏,
这样的牟尼是殊胜的;
他在此处放下一切,
这与他的境界完全相称。
纵然野兽出没往来,
蚊虻与毒蛇众多,
在这充满恐怖的空闲处,
大牟尼连一根汗毛也不会动摇。
就算天空破裂、大地摇晃,
一切众生都感到惊恐万分,
即使利箭刺穿胸膛,
诸佛也不会在诸依中寻求庇护。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便在那里消失了。
1.7 SN 4.7 睡眠经 (Supatisutta)
Section titled “1.7 SN 4.7 睡眠经 (Supatisutta)”有一次,世尊住在王舍城的竹林精舍。那时,世尊在夜间于露天空地经行了很久。到了黎明时分,他洗净双脚进入寮房,右胁而卧,采取狮子卧的姿势,双足交叠,保持正念与正知,心中安立着起身的作意。[143]
这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你为什么睡觉?你为什么睡觉?
你为什么像个不幸的人一样睡觉?
你觉得这是空屋子所以睡觉吗?
太阳都已经升起了,你为什么还在睡觉?”
世尊回答:
“那充满执取的渴爱之网,
无法将他牵引到任何地方。
一切烦恼诸依都已尽除,
觉者正在安眠,
魔罗啊,这与你有什么关系?”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
1.8 SN 4.8 欢喜经 (Nandatisutta)
Section titled “1.8 SN 4.8 欢喜经 (Nandatisutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。这时,魔王波旬来到世尊面前,在世尊近前诵出这首偈颂:[144]
“有儿女的人因儿女而欢喜,
有牛的人因牛而欢喜;
人的欢喜来源于他所执取的事物,
没有执取的人就没有欢喜。”
世尊回答:
“有儿女的人因儿女而悲伤,
有牛的人因牛而悲伤;
人的悲伤来源于他所执取的事物,
没有执取的人就没有悲伤。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
1.9 SN 4.9 寿命经其一 (Paṭhamaāyusutta)
Section titled “1.9 SN 4.9 寿命经其一 (Paṭhamaāyusutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城的竹林精舍。那时,世尊呼唤诸比丘:“诸比丘!”比丘们回答世尊:“世尊!”世尊对他们说:[145]
“诸比丘!人们的寿命很短。必然会走向来世,必须行善,必须修习梵行。凡有生者皆免不了一死。诸比丘!就算长寿的人,也不过活一百岁左右。”
这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“人的寿命很长,
善人不应该轻视它。
应该像吃饱奶的婴儿一样无忧无虑,
死神哪会那么容易到来。”
世尊回答:
“人的寿命很短,
善人应当警惕它。
应该像头上着火的人那样去精进修行,
死神怎么可能不到来。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
1.10 SN 4.10 寿命经其二 (Dutiyaāyusutta)
Section titled “1.10 SN 4.10 寿命经其二 (Dutiyaāyusutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城的竹林精舍。那时,世尊对诸比丘说:[146]
“诸比丘!人们的寿命很短。必然会走向来世,必须行善,必须修习梵行。凡有生者皆免不了一死。诸比丘!就算长寿的人,也不过活一百岁左右。”
这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“日夜不曾流逝,寿命也未曾中断;
人的寿命在轮回中流转,
就像车轮绕着车轴转一样。”
世尊回答:
“日夜不断流逝,寿命也随之中断;
人们的寿命在逐渐枯竭,
就像小河的水终将干涸一样。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2 第二品 (Dutiyavagga)
Section titled “2 第二品 (Dutiyavagga)”2.1 SN 4.11 巖石经 (Pāsāṇasutta)
Section titled “2.1 SN 4.11 巖石经 (Pāsāṇasutta)”有一次,世尊住在王舍城的灵鹫山。那时,世尊在漆黑的暗夜中坐在露天空地上,天空正飘着毛毛细雨。[147]
这时,魔王波旬想要让世尊感到恐惧、身毛直竖,便来到世尊面前。他来到之后,在离世尊不远的地方,劈碎了一块巨大的岩石。
世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“就算你能把整个灵鹫山
都摇晃震动甚至粉碎,
对于真正解脱的诸佛,
也绝不能令他们有丝毫动摇。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.2 SN 4.12 狮子经 (Kinnusīhasutta)
Section titled “2.2 SN 4.12 狮子经 (Kinnusīhasutta)”有一次,世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。那时,世尊被广大的会众所围绕,正在为大家说法。[148]
这时,魔王波旬心想:“这位乔达摩沙门被广大的会众围绕着说法。我不如去扰乱他们的视线,去乔达摩沙门那里。”于是,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你为什么像狮子一样,
在众人面前无所畏惧地吼叫?
这里难道没有能与你匹敌的人吗?
你以为自己已经胜利了吗?”
世尊回答:
“大英雄在众人面前,
确实是欢喜而无所畏惧的。
如来已经获得了十力,
早已超越了世间的贪爱与执着。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.3 SN 4.13 巖石破片经 (Sakalikasutta)
Section titled “2.3 SN 4.13 巖石破片经 (Sakalikasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城玛达库阇的鹿野苑。那时,世尊的脚被岩石的碎片刺伤了,产生了极为剧烈的痛苦,那是尖锐、猛烈、苦痛、令人不悦的身体感受。但世尊保持正念与正知,平静地忍受着,没有丝毫烦恼。[149]
随后,世尊将僧伽梨(大衣)折叠成四层铺好,右胁而卧,采取狮子卧的姿势,双足交叠,保持正念与正知。这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你是因为懒惰而躺着吗?
还是在沉迷于作诗?
你的事情难道不多吗?
为什么要独自在偏僻的地方躺着睡觉?”
世尊回答:
“我不是因为懒惰而躺卧,
也不是在沉迷作诗。
我已证达了目标,远离了悲伤;
独自在偏僻的地方躺卧,
我是怀着对一切众生的哀悯。
那些被利箭刺穿胸膛,
心脏不断承受剧痛的人,
带着箭伤尚且能够安睡,
我这拔除了毒箭的人,为什么不能安睡?
我不担忧警觉,也不害怕沉睡;
日夜的时间流逝,不会带给我悔恨与痛苦。
我在世间看不到任何衰损,
因此,我怀着对一切众生的哀悯而安眠。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.4 SN 4.14 不相应经 (Patirūpasutta)
Section titled “2.4 SN 4.14 不相应经 (Patirūpasutta)”有一次,世尊住在拘萨罗国一个名叫一苇村的婆罗门村落里。那时,世尊被广大的在家信众所围绕,正在为大家说法。[150]
这时,魔王波旬心想:“这位乔达摩沙门被广大的在家信众围绕着说法。我不如去扰乱他们的视线,去乔达摩沙门那里。”于是,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“去教导他人,
这与你的境界并不相应。
在教导他人时,
你不要被迎合与对立(贪与瞋)所束缚。”
世尊回答:
“出于真实的利益与哀悯,
正觉者教导他人。
如来已经完全解脱,
彻底超越了迎合与对立。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.5 SN 4.15 意经 (Mānasasutta)
Section titled “2.5 SN 4.15 意经 (Mānasasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。这时,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:[151]
“意念在虚空中驰骋,
布下无形的罗网。
我要用它将你绑住,
沙门,你逃不出我的手心!”
世尊回答:
“对于色、声、香、味、触,
这些令人愉悦的境界,
我已经没有任何贪欲。
死神啊,你已被击败!”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.6 SN 4.16 钵经 (Pattasutta)
Section titled “2.6 SN 4.16 钵经 (Pattasutta)”发生于舍卫城。那时,世尊正以五取蕴为主题,为比丘们说法、教导、鼓励,令他们心生欢喜。比丘们专心致志,如理思惟,全神贯注,侧耳倾听正法。[152]
这时,魔王波旬心想:“这位乔达摩沙门正以五取蕴为主题,为比丘们说法。比丘们专心倾听,我不如去扰乱他们的视线,去乔达摩沙门那里。”
当时,有许多钵被放在露天的地方晾干。魔王波旬便化作一头公牛的模样,朝着那些钵走去。这时,一位比丘对另一位比丘说:“比丘!比丘!这头公牛要把钵踩破了!”
听到这话,世尊对那位比丘说:“比丘,那不是公牛。那是魔王波旬,为了扰乱你们的视线而来的。”世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“色、受、想、行与识,
这些有为法不是‘我’,也不是‘我的’。
对此如实了知,便能离弃贪着。
离弃了贪着,内心便得安宁,
从而超越了一切结缚。
无论你到哪里去寻找这样的人,
魔罗的军队也找不到他。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
2.7 SN 4.17 六处经 (Chaphassāyatanasutta)
Section titled “2.7 SN 4.17 六处经 (Chaphassāyatanasutta)”有一次,世尊住在毗舍离的大林重阁讲堂。那时,世尊正以六触处为主题,为比丘们说法、教导、鼓励,令他们心生欢喜。比丘们专心致志,如理思惟,全神贯注,侧耳倾听正法。[153]
这时,魔王波旬心想:“这位乔达摩沙门正以六触处为主题为比丘们说法。我不如去扰乱他们的视线。”魔王波旬便来到世尊面前,在距离世尊不远的地方,制造出极其恐怖的巨响,仿佛大地都要破裂了一般。
这时,一位比丘对另一位比丘说:“比丘!比丘!这大地好像要破裂了!”
听到这话,世尊对那位比丘说:“比丘,这并不是大地要破裂。这是魔王波旬,为了扰乱你们的视线而来的。”世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂对魔王波旬说:
“色、声、香、味、触、法,
这些都是世间可怕的诱饵,
世人沉迷其中而迷失。
佛陀的弟子保持正念,超越了这些,
脱离了魔罗的领地,
如同太阳般光辉灿烂。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
2.8 SN 4.18 团食经 (Piṇḍasutta)
Section titled “2.8 SN 4.18 团食经 (Piṇḍasutta)”有一次,世尊住在摩揭陀国一个名叫五苇村的婆罗门村落里。那时,五苇村的年轻男女们正在举行交换礼物的庆典。世尊在早晨穿好袈裟,拿着钵盂,进入五苇村托钵乞食。当时,五苇村的婆罗门居士们被魔王波旬附身控制了心智,心想:“绝不能让乔达摩沙门得到食物。”[154]
于是,世尊拿着洗净的空钵进入五苇村乞食,又拿着洗净的空钵退了出来。魔王波旬来到世尊面前,对世尊说:“沙门,你得到食物了吗?”
世尊说:“波旬,是你搞鬼让我得不到食物的吧?”
魔罗说:“既然如此,世尊,请您第二次进入五苇村去托钵吧,我一定会让您得到食物的。”
世尊用偈颂回答说:
“魔罗侵犯如来,
造下了深重的恶业。
波旬,你以为这恶业不会成熟吗?
即使我们一无所有,
我们依然能极其快乐地生活。
我们将以喜悦为食,
就像光音天的天人一样。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
2.9 SN 4.19 农夫经 (Kassakasutta)
Section titled “2.9 SN 4.19 农夫经 (Kassakasutta)”发生于舍卫城。那时,世尊正以与涅槃相关的法义为主题,为比丘们说法、教导、鼓励,令他们心生欢喜。比丘们专心致志,如理思惟,全神贯注,侧耳倾听正法。[155]
这时,魔王波旬心想:“这位乔达摩沙门正以与涅槃相关的法义为主题为比丘们说法。我不如去扰乱他们的视线。”于是,魔王波旬化作一个农夫的样子,肩膀上扛着巨大的犁,手里拿着长长的赶牛棒,头发蓬乱,穿着粗糙的麻布衣服,双脚沾满泥巴,来到世尊面前。他对世尊说:“沙门,你看到公牛了吗?”
世尊说:“波旬,公牛对你有什么用呢?”
魔罗说:“沙门,眼是属于我的,色是属于我的,眼触所生的识处也是属于我的。沙门,你能逃到哪里去脱离我呢?沙门,耳是属于我的,声是属于我的……鼻是属于我的,香是属于我的……舌是属于我的,味是属于我的……身是属于我的,触是属于我的……意是属于我的,法是属于我的,意触所生的识处也是属于我的。沙门,你能逃到哪里去脱离我呢?”
世尊回答说:“波旬,眼确实是你的,色确实是你的,眼触所生的识处确实是你的。但是,波旬,在没有眼、没有色、没有眼触所生识处的地方,波旬,那就不是你所能到达的境界。波旬,耳确实是你的……鼻确实是你的……舌确实是你的……身确实是你的……波旬,意确实是你的,法确实是你的,意触所生识处确实是你的。但是,波旬,在没有意、没有法、没有意触所生识处的地方,波旬,那就不是你所能到达的境界。”
魔罗说:
“人们说‘这是我的’,
人们也说‘我是这样的’。
如果你的心还执着于此,
沙门,你就无法从我这里解脱。”
世尊回答:
“人们所说的不是‘我的’,
说那些话的也并非‘我’。
波旬,你应当这样了知:
你连我的踪迹都无法找到。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了……”便在那里消失了。
2.10 SN 4.20 统治经 (Rajjasutta)
Section titled “2.10 SN 4.20 统治经 (Rajjasutta)”有一次,世尊住在拘萨罗国雪山边缘的森林小屋中。那时,世尊独自静坐,心中生起这样的思惟:“是否可能不杀生、不教人杀生,不征服、不教人征服,不悲伤、不教人悲伤,如法地去进行统治呢?”[156]
魔王波旬了知了世尊心中的想法,便来到世尊面前,对世尊说:“世尊,请您进行统治吧!善逝,请您如法地进行统治吧,做到不杀生、不教人杀生,不征服、不教人征服,不悲伤、不教人悲伤。”
世尊说:“波旬,你是看到了什么,才对我说这样的话呢?”
魔罗说:“世尊!世尊已经修习了四神足,并且多修习、使其成为乘具、成为基础、建立稳固、熟悉且完全掌握。如果世尊愿意,您可以下定决心将雪山王变成纯金的,它就会变成金山。”
世尊回答:
“即使有像整座山那样巨大的纯金,
甚至是两倍的纯金,
也无法满足一个人的欲望。
智者了知这一点,便会端正自己的行为。
看到了苦痛的根源,
这样的人怎么还会对爱欲屈服?
了知到世间的种种执取就是束缚,
修行者应当学习去断除它们。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“世尊已经知道我了,善逝已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
3 第三品 (Tatiyavagga)
Section titled “3 第三品 (Tatiyavagga)”3.1 SN 4.21 多数比丘经 (Sambahulasutta)
Section titled “3.1 SN 4.21 多数比丘经 (Sambahulasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在释迦族的尸罗越底。那时,有许多比丘住在离世尊不远的地方,他们不放逸、热诚且精进地修行。[157]
这时,魔王波旬化作一个年老的婆罗门,头发绾成发髻,穿着羚羊皮衣,佝偻着背像弯曲的房梁,喉咙里发出呼噜呼噜的喘息声,拄着无花果树的拐杖,来到这些比丘面前。他对这些比丘说:“诸位年轻的出家人啊,你们还青春年少,头发乌黑,正处于人生最美好的阶段,还没有享受过人间的爱欲。去享受人间的爱欲吧!不要放弃了眼前可见的快乐,去追求那需要漫长时间等待的果报!”
比丘们回答:“婆罗门!我们并没有放弃眼前可见的快乐去追求需要漫长时间等待的果报。相反,婆罗门,我们是放弃了需要漫长时间等待的果报,来追求眼前可见的快乐。婆罗门!世尊曾说,爱欲是需要漫长时间等待的,它带来许多痛苦和烦恼,其过患远大于快乐。而这正法是现前可见的,是超越时间的,是邀请人们亲自来验证的,是引导人向上的,是智者皆能各自内证的。”
听了这话,魔王波旬摇了摇头,吐出舌头,额头上皱起三道皱纹,拄着拐杖离开了。
随后,这些比丘来到世尊面前,顶礼世尊后坐在一旁。比丘们将刚才老者的话原原本本地报告了世尊。
世尊说:“诸比丘!那不是婆罗门,那是魔王波旬,为了扰乱你们的视线而来的。”世尊了知这其中的含义,便在当时诵出了这首偈颂:
“如果一个人看见了苦的根源,
他怎么还会向爱欲屈服?
了知到执取就是世间的束缚,
修行者应当学习去断除它。”
3.2 SN 4.22 三弥提经 (Samiddhisutta)
Section titled “3.2 SN 4.22 三弥提经 (Samiddhisutta)”有一次,世尊住在释迦族的尸罗越底。那时,尊者三弥提住在离世尊不远的地方,他不放逸、热诚且精进地修行。[158]
那时,尊者三弥提独自静坐时,心中生起了这样的思惟:“我真是获得了大利益,我真是太幸运了,我的导师是阿罗汉、正等觉者!我真是获得了大利益,我真是太幸运了,我能够在这样善说的法与律中出家!我真是获得了大利益,我真是太幸运了,我的同修梵行者们都是持戒清净、具有善法的尊者!”
魔王波旬了知了尊者三弥提心中的想法,便来到他所在的地方,在距离他不远处制造了极其恐怖的巨响,仿佛大地都要破裂了一般。
尊者三弥提便去见世尊,顶礼世尊后坐在一旁,向世尊报告了刚才的经历和心念。
世尊说:“三弥提!这并不是大地要破裂。这是魔王波旬,为了扰乱你的视线而来的。三弥提,你回去吧,就在那里继续不放逸、热诚且精进地修行。”
“好的,世尊。”尊者三弥提答应后,从座位上起立,向世尊顶礼,右绕世尊后离开了。
第二次,尊者三弥提依然在那里不放逸、热诚且精进地修行,并且再次生起了同样的感恩思惟。魔王波旬再次制造了如同大地震裂的巨响。
这时,尊者三弥提察觉到这是魔王波旬,便用偈颂对魔王波旬说:
“我凭借着清净的信仰,
从家中出家成为无家者。
正念与智慧在我心中觉醒,
我的心极其专注安宁。
就算你制造任何恐怖的幻象,
也绝对无法让我感到恐惧。”
这时,魔王波旬苦恼地想:“比丘三弥提已经知道我了。”便萎缩身形,在那里消失了。
3.3 SN 4.23 瞿低迦经 (Godhikasutta)
Section titled “3.3 SN 4.23 瞿低迦经 (Godhikasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在王舍城的竹林精舍。那时,尊者瞿低迦住在伊师耆利山侧的黑曜岩上。[159]
当时,尊者瞿低迦不放逸、热诚且精进地修行,接触到了暂时的心解脱(世间定力)。然而,尊者瞿低迦却从这暂时的心解脱中退失了。第二次……第三次……第四次……第五次……第六次,尊者瞿低迦都不放逸、热诚且精进地修行,接触到了暂时的心解脱,但又第六次退失了。
当第七次,尊者瞿低迦再次接触到暂时的心解脱时,他心想:“我已经六次从暂时的心解脱中退失了,我不如现在就动用刀子(自尽以免再次退失定力)吧。”
这时,魔王波旬了知了尊者瞿低迦心中的想法,便来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“大英雄啊,大智慧者!
您以神通与名望闪耀,
超越了一切怨恨与恐惧,
具眼者,我向您的足下顶礼。
大英雄啊,您的弟子不顾死活,
他正期望着死亡;
带着光芒的人啊,请您阻止他!
世尊啊,喜爱您教法的弟子,
尚未达到最终目标的有学者,
为何要选择结束生命呢?”
就在那个时候,尊者瞿低迦已经动用了刀子。世尊知道“这是魔王波旬”,便用偈颂回答魔王波旬说:
“坚毅的人正是这样做的,
他们对生命毫无贪恋。
瞿低迦已经连根拔除了渴爱,
他已经完全般涅槃了。”
随后,世尊呼唤诸比丘:“走吧,诸比丘!我们前往伊师耆利山侧的黑曜岩,善男子瞿低迦在那里动用了刀子。”比丘们齐声答应。
世尊便与许多比丘一起前往黑曜岩。世尊远远地就看到尊者瞿低迦倒在床上。那时,有一团如同烟雾般的东西,向东方移动,向西方移动,向北方移动,向南方移动,向上方移动,向下方移动,向各个方向移动。
世尊问比丘们:“诸比丘!你们看到那团如烟雾般的东西在四处移动吗?” “是的,世尊。” “诸比丘,那是魔王波旬在寻找善男子瞿低迦的识,他心想:‘瞿低迦的识究竟停留在哪里了呢?’然而,诸比丘!善男子瞿低迦是以无住之识(Appatiṭṭhitaviññāṇa)彻底般涅槃的。”
这时,魔王波旬拿着一把黄色的木琴来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“向上下左右四处,
以及十方各个方向,
我四处寻找却找不到,
瞿低迦究竟去了哪里?”
世尊回答:
“那位坚毅果敢的人,
永远乐于禅修之中。
他日夜精进不懈,
对生命毫无贪恋。
他击破了死神的军队,
再也不会经历轮回重生。
瞿低迦已经连根拔除了渴爱,
他已经完全般涅槃了。”
悲伤笼罩着魔罗,
木琴从他的腋下掉落。
这位沮丧的夜叉,
便在那里默默消失了。
3.4 SN 4.24 七年经 (Sattavassānubandhasutta)
Section titled “3.4 SN 4.24 七年经 (Sattavassānubandhasutta)”我是这样听闻的:有一次,世尊住在优楼频螺林尼连禅河边的阿阇波罗尼拘律树下。[160]
那时,魔王波旬为了寻找世尊的破绽,已经连续跟踪了世尊七年,却始终没有找到任何空隙。于是,魔王波旬来到世尊面前,用偈颂对世尊说:
“你是在林中陷入了悲伤而沉思吗?
是你失去了财富,还是在渴求财富?
你是在村里犯下了什么罪行吗?
为什么你不去结交世人?
为什么你连一个亲密的朋友都没有?”
世尊回答:
“我已经彻底掘除了悲伤的根源,
我没有罪业,也没有悲伤,所以在此沉思。
我已经斩断了对一切生存的贪婪与渴求,
放逸者的亲属(魔罗)啊,我已漏尽而禅修。”
魔罗说:
“人们说‘这是我的’,
人们也说‘我是这样的’。
如果你的心还执着于此,
沙门,你就无法从我这里解脱。”
世尊回答:
“人们所说的不是‘我的’,
说那些话的也并非‘我’。
波旬,你应当这样了知:
你连我的踪迹都无法找到。”
魔罗说:
“如果你已经证悟了那条道路,
那条通向安稳不死之境的道路。
那就请你独自离开吧,
为什么还要去教导他人呢?”
世尊回答:
“那些渴望到达彼岸的人,
来询问我不死的境界。
当他们询问我时,我便如实地宣告,
那彻底断除执取的真理。”
魔罗感叹道:“世尊!这就好比离村庄或集镇不远的地方有一个水池,里面住着一只螃蟹。如果有许多村里的少男少女来到水池边,把那只螃蟹从水里捞出来放在陆地上。世尊!每当这只螃蟹伸出它的钳子,那些少男少女就会用木棍或石块把它砸断、敲碎。世尊!当这只螃蟹所有的钳子都被砸断、敲碎之后,它就再也无法回到水池里了。世尊也是这样,我所有那些扭曲的、邪恶的、挣扎的手段,全都被世尊斩断、粉碎了。世尊!现在我再也不可能找到世尊的任何破绽了。”
随后,魔王波旬在世尊面前,充满气馁地诵出了这首偈颂:
“乌鸦在空中盘旋,
看到一块石头像块肥肉,心想:
‘也许这里有柔软的食物,
也许这会很美味。’
但它在那里得不到任何滋味,
乌鸦只好离开。
就像那只扑向石头的乌鸦一样,
我只能沮丧地离开乔达摩。”
说完这气馁的偈颂后,魔王波旬离开了世尊。他在距离世尊不远的地方,盘腿坐在地上,沉默不语,垂头丧气,愁眉苦脸,用木棍在地上画着线。
3.5 SN 4.25 魔女经 (Māradhītusutta)
Section titled “3.5 SN 4.25 魔女经 (Māradhītusutta)”魔王波旬在世尊面前诵完气馁的偈颂后,便离开了那里,在距离世尊不远的地方盘腿坐在地上,沉默不语,垂头丧气,愁眉苦脸,用木棍在地上画着线。[161]
这时,“渴爱”(Taṇhā)、“不乐”(Arati)、“贪染”(Ragā) 三位魔女来到了魔王波旬面前。她们用偈颂对父亲说:
“父亲啊,您为什么不高兴?
是什么人让您如此忧愁?
我们将用贪欲的罗网,
像在森林中诱捕大象一样捕捉他;
等我们把他绑来,
他就会任由您支配了。”
魔罗回答:
“他是世间的阿罗汉、善逝,
无法用贪欲来引诱他;
他已经超越了魔王的领域,
所以我才感到极其悲伤。”
于是,渴爱、不乐、贪染三位魔女来到世尊面前,对世尊说:“沙门,让我们在您的足下侍奉您吧。”
然而,世尊根本不予理会,因为他已经完全解脱了所有的烦恼依依。
三位魔女退到一旁商量:“男人们的喜好各不相同。我们不如各自变幻出一百个青春少女的模样。”于是她们各变幻出一百个少女,对世尊说:“沙门,让我们在您的足下侍奉您吧。”世尊依然不予理会。
她们又退下商量,接着各自变幻出一百个从未生育过的少妇模样……世尊依然不理会。 她们又各自变幻出一百个生过一次孩子的妇女模样……世尊依然不理会。 她们又各自变幻出一百个生过两次孩子的妇女模样……世尊依然不理会。 她们又各自变幻出一百个中年妇女的模样……世尊依然不理会。 最后,她们各自变幻出一百个老年妇女的模样,对世尊说:“沙门,让我们在您的足下侍奉您吧。”世尊依然心境澄明,不予理会。
三位魔女退到一旁,无奈地说:“看来父亲说得没错,‘他是世间的阿罗汉,无法用贪欲引诱,他已超越了魔王的领域’。如果是普通的沙门或婆罗门,被我们用这种手段诱惑,他的心脏早就破裂了,或者口吐热血,或者发疯发狂了。就像被收割的新鲜芦苇一样,他会干枯、萎缩、凋谢的。”
于是,三位魔女回到世尊面前。魔女“渴爱”用偈颂问世尊:
“你是在林中陷入了悲伤而沉思吗?
是你失去了财富,还是在渴求财富?
你是在村里犯下了什么罪行吗?
为什么你不去结交世人?
为什么你连一个亲密的朋友都没有?”
世尊回答:
“我已在内心证得了平静与法益,
击败了披着甜蜜外衣的欲魔大军;
我独自禅修,觉悟了真正的安乐,
所以我不需要去攀缘世人;
我不需要去亲近任何人。”
魔女“不乐”接着用偈颂问:
“这里的比丘是如何安住的?
怎样才能度过那五条暴流,甚至第六条?
禅修者需要修习怎样的次第,
才能对外在的感官境界毫无贪欲?”
世尊回答:
“身体轻安,内心善解脱,
不造作有为法,正念具足而无家无执;
以智慧了知正法,安住于无寻之禅,
不起瞋恚,不落惛沉,没有掉悔。
比丘如此安住,
便能度过那五条暴流,甚至第六条;
禅修者修习这样的次第,
便能对外在的感官境界毫无贪欲。”
魔女“贪染”接着用偈颂感叹道:
“他已经斩断了渴爱,与和合僧团同行,
确实,必定有许多净信者将会跟随。
这位无家者将度脱广大的众生,
引导他们斩断束缚,超越死王的彼岸。”
世尊回答:
“大英雄们正是用真正的正法,
去引导众生走向如来。
对于那些依法修行而被引导的人,
了知真理的智者怎会心生嫉妒呢?”
最终,渴爱、不乐、贪染三位魔女只好回到了魔王波旬身边。魔罗远远地看到她们走来,用偈颂对她们说:
“愚蠢的人想用白莲花的柔茎,
去劈开坚硬的巍峨大山;
想用指甲去挖掘山洞,
或者想用牙齿去咀嚼钢铁。
就像把大山顶在头上,
想在深渊中寻找立足点;
或者像用木头去撞击自己的胸膛一样,
你们也只能满怀沮丧地离开乔达摩了。”
最后,佛陀总结了这首偈颂:
“渴爱、不乐与贪染,
傲慢地前来耀武扬威;
但伟大的导师将她们彻底驱散,
如同狂风吹落棉絮一般。”