1 佛陀赞叹舍利弗的智慧
Section titled “1 佛陀赞叹舍利弗的智慧”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。在那里,世尊召唤比丘们说:“比丘们!” 那些比丘回答世尊:“世尊!” 世尊这样说道:[93]
“比丘们,舍利弗是一位有智慧者;比丘们,舍利弗有大智慧;比丘们,舍利弗有广智慧;比丘们,舍利弗有迅捷的智慧;比丘们,舍利弗有敏锐的智慧;比丘们,舍利弗有锐利的智慧;比丘们,舍利弗有洞察的智慧。比丘们,舍利弗用半个月的时间,对各种法进行持续不断的观照。以下就是舍利弗进行不断法观的过程。
2 不断法观的九个次第
Section titled “2 不断法观的九个次第”2.1 初禅
Section titled “2.1 初禅”“比丘们,在此,舍利弗远离了欲乐,远离了不善法,进入并安住于具有寻、伺,由远离而生喜、乐的初禅。在初禅中的所有法,即:寻、伺、喜、乐、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起,清楚地知道它们的存在,也清楚地知道它们的消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、不依恋、不束缚,保持解脱、无关联、内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。 [94]
2.2 第二禅
Section titled “2.2 第二禅”再者,比丘们,舍利弗平息了寻、伺,内心得以安靖,心达到专一,进入并安住于无寻、无伺,由定而生喜、乐的第二禅。在第二禅中的所有法,即:内心的安靖、喜、乐、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。
2.3 第三禅
Section titled “2.3 第三禅”再者,比丘们,舍利弗因喜的消退而安住于舍,保持正念与正知,身体感受到乐——正如圣者们所描述的‘舍、念、乐住’——进入并安住于第三禅。在第三禅中的所有法,即:乐、念、正知、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。
2.4 第四禅
Section titled “2.4 第四禅”再者,比丘们,舍利弗舍断了乐,舍断了苦,并且先前所有的喜与忧都已消失,进入并安住于不苦不乐、由舍而念清净的第四禅。在第四禅中的所有法,即:舍、不苦不乐的感受、因心寂然而不造作、念的清净、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。
2.5 空无边处
Section titled “2.5 空无边处”再者,比丘们,舍利弗完全超越了色想,灭除了有对想,不作意种种想,了知到‘虚空是无边的’,进入并安住于空无边处。在空无边处中的所有法,即:空无边处想、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。
2.6 识无边处
Section titled “2.6 识无边处”再者,比丘们,舍利弗完全超越了空无边处,了知到‘识是无边的’,进入并安住于识无边处。在识无边处中的所有法,即:识无边处想、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修尸,他确信了这一点。
2.7 无所有处
Section titled “2.7 无所有处”再者,比丘们,舍利弗完全超越了识无边处,了知到‘没有任何东西存在’,进入并安住于无所有处。在无所有处中的所有法,即:无所有处想、心一境性,以及触、受、想、思、心、欲、胜解、精进、念、舍、作意——他对这些法进行了持续不断的辨识。他清楚地知道这些法的生起、存在与消失。他这样了知:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、……内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。
2.8 非想非非想处
Section titled “2.8 非想非非想处”再者,比丘们,舍利弗完全超越了无所有处,进入并安住于非想非非想处。他从那个定境中保持正念而出定。出定之后,他审观那些已经过去、息灭、变异了的法,了知到:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、不依恋、不束缚,保持解脱、无关联、内心不受限制地安住。他了知:‘还有更高层次的出离。’由于勤加修习,他确信了这一点。 [95]
2.9 想受灭定
Section titled “2.9 想受灭定”再者,比丘们,舍利弗完全超越了非想非非想处,进入并安住于想受灭定。通过智慧的观察,他的所有漏烦恼都已灭尽。他从那个定境中保持正念而出定。出定之后,他审观那些已经过去、息灭、变异了的法,了知到:‘原来这些法,先前不曾存在,现在生起了;存在之后,又会消失。’对于这些法,他不执着、不沉溺、不依恋、不束缚,保持解脱、无关联、内心不受限制地安住。他了知:‘没有比这更高的出离了。’由于勤加修习,他对此毫不怀疑。 [96]
3 世尊对法嗣的印证
Section titled “3 世尊对法嗣的印证”“比丘们,如果有人要正确地评价说:‘他在神圣的戒行上已达自在、已臻究竟;他在神圣的定力上已达自在、已臻究竟;他在神圣的智慧上已达自在、已臻究竟;他在神圣的解脱上已达自在、已臻究竟。’那么,这样评价舍利弗就是完全正确的。因为他确实在神圣的戒、定、慧、解脱上,都已达到自在、臻于究竟。[97]
比丘们,如果有人要正确地评价说:‘他是世尊真正的孩子,从世尊口中而生,从法而生,由法所化成,是法的继承人,而非物质财富的继承人。’那么,这样评价舍利弗就是完全正确的。因为他确实是世尊真正的孩子,从口中生,从法而生,由法所化成,是法的继承人,而非物质财富的继承人。
比丘们,舍利弗能将如来所转动的无上法轮,正确无误地继续转动下去。”
世尊说完这番话后,比丘们心生欢喜,对世尊的教导随喜赞叹。