我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。在那里,世尊召唤比丘们说:“比丘们!”
那些比丘回答世尊说:“世尊!”世尊这样说道:
1 对治不善寻思的五种方法
Section titled “1 对治不善寻思的五种方法”“比丘们,致力于增上心修行的比丘,应当适时地在内心作意五种相。哪五种呢?
1.1 以善代恶
Section titled “1.1 以善代恶”比丘们,在此,当一位比丘因为作意某个相而生起与贪欲、瞋恚、愚痴相应的邪恶不善寻思时,他应当从那个相转向,去作意一个与善法相应的其他相。当他作意那个与善法相应的相时,那些与贪、瞋、痴相应的邪恶不善寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。
比丘们,就好像一位熟练的木匠或他的徒弟,用一支细小的木楔来敲击、推出并移除一支粗大的木楔。同样地,当比丘因为作意某个相而生起邪恶不善的寻思时,他应该从那个相转向,去作意一个与善法相应的其他相。当他这样做时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。[216]
1.2 审察过患
Section titled “1.2 审察过患”“然而,比丘们,如果那位比丘虽然作意了与善法相应的相,但那些与贪、瞋、痴相应的邪恶不善寻思仍然不断生起,那么,他应当审察这些寻思的过患:‘这些寻思真是不善的,这些寻思是应受呵责的,这些寻思只会带来苦的果报!’当他如此审察这些寻思的过患时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。
比丘们,就好像一位年轻的、爱美的男女,如果脖子上被挂上了蛇的、狗的或人的尸体,他会感到困扰、羞辱和厌恶。同样地,如果那位比丘作意善相后,不善的寻思依然生起,他应当审察这些寻思的过患。当他如此审察时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。[217]
1.3 不忆念、不作意
Section titled “1.3 不忆念、不作意”“然而,比丘们,如果那位比丘虽然审察了那些寻思的过患,但邪恶不善的寻思仍然不断生起,那么,他应当努力做到对那些寻思不回忆、不作意。当他不对那些寻思进行回忆和作意时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。
比丘们,就好像一个视力正常的人不想看见进入他视野的景象,他会闭上眼睛或者看向别处。同样地,如果那位比丘审察过患后,不善的寻思依然生起,他就应当对这些寻思不回忆、不作意。当他这样做时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。[218]
1.4 寻根溯源,平息寻思的造作
Section titled “1.4 寻根溯源,平息寻思的造作”“然而,比丘们,如果那位比丘虽然努力不回忆、不作意,但邪恶不善的寻思仍然不断生起,那么,他应当作意这些寻思之行相的止息。当他作意寻思之行相的止息时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。
比丘们,就好像一个正在快走的人,他会想:‘我为什么要快走呢?我不如慢走吧。’于是他开始慢走。他又想:‘我为什么要慢走呢?我不如站住吧。’于是他站住了。他又想:‘我为什么要站着呢?我不如坐下吧。’于是他坐下了。他又想:‘我为什么要坐着呢?我不如躺下吧。’于是他躺下了。比丘们,就这样,那个人舍弃了粗重的姿势,而采取了更细微的姿势。同样地,如果那位比丘不回忆、不作意后,不善的寻思依然生起,他就应当作意这些寻思之行相的止息。当他这样做时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。[219]
1.5 强力制伏
Section titled “1.5 强力制伏”“然而,比丘们,如果那位比丘虽然作意了寻思之行相的止息,但邪恶不善的寻思仍然不断生起,那么,他应当用牙齿咬紧牙齿,用舌头顶住上颚,以心制心,强力抑制、压服、摧毁它。当他这样做时,那些与贪、瞋、痴相应的邪恶不善寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。
比丘们,就好像一个强壮的人抓住一个较弱之人的头或肩膀,能够强力地抑制、压服、摧毁他。同样地,如果那位比丘作意寻思行相的止息后,不善的寻思依然生起,他就应当用牙齿咬紧牙齿,用舌头顶住上颚,以心制心,强力抑制、压服、摧毁它。当他这样做时,那些邪恶不善的寻思就被断除了,消失了。随着它们的断除,他的心就在内安住、静止、专一、得定。[220]
2 掌控寻思,走向解脱
Section titled “2 掌控寻思,走向解脱”“比丘们,当一位比丘能够做到以下几点时:
- 当他因作意某个相而生起邪恶不善寻思时,他能通过转向另一个善的相而断除它们。
- 如果不行,他能通过审察它们的过患而断除它们。
- 如果不行,他能通过不回忆、不作意而断除它们。
- 如果不行,他能通过作意寻思行相的止息而断除它们。
- 如果不行,他能通过咬紧牙关、舌抵上颚,以心制心来断除它们。
比丘们,这样的比丘被称为‘掌控了寻思之道’的大师。他想寻思什么,就能寻思什么;他不想寻思什么,就能不寻思什么。他已经斩断了渴爱,解开了结缚,通过彻底地洞察我慢,已经走到了苦的尽头。”[221]
世尊说完这番话后,那些比丘心生欢喜,信受奉行世尊的教导。