1 椅子品 (Pīṭhavagga)
Section titled “1 椅子品 (Pīṭhavagga)”1.1 Vv 1 椅子天宫一 (Paṭhamapīṭhavimānavatthu)
Section titled “1.1 Vv 1 椅子天宫一 (Paṭhamapīṭhavimānavatthu)”“你的椅子是由纯金打造,无比华丽,它能如你所愿地迅速前往任何地方。你佩戴着花鬘,穿着美丽的衣裳,全身装扮得十分庄严,就像云端闪烁的雷电一样光芒四射。[1]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[2]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[3]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[4]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,当有不相识的客僧到来,我为他们提供了小座位,向他们问讯并合掌致敬,并尽自己的能力进行了布施。[5]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[6]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[7]
1.2 Vv 2 椅子天宫二 (Dutiyapīṭhavimānavatthu)
Section titled “1.2 Vv 2 椅子天宫二 (Dutiyapīṭhavimānavatthu)”“你的椅子是由琉璃打造,无比华丽,它能如你所愿地迅速前往任何地方。你佩戴着花鬘,穿着美丽的衣裳,全身装扮得十分庄严,就像云端闪烁的雷电一样光芒四射。[8]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[9]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[10]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[11]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,当有不相识的客僧到来,我为他们提供了小座位,向他们问讯并合掌致敬,并尽自己的能力进行了布施。[12]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[13]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[14]
1.3 Vv 3 椅子天宫三 (Tatiyapīṭhavimānavatthu)
Section titled “1.3 Vv 3 椅子天宫三 (Tatiyapīṭhavimānavatthu)”“你的椅子是由纯金打造,无比华丽,它能如你所愿地迅速前往任何地方。你佩戴着花鬘,穿着美丽的衣裳,全身装扮得十分庄严,就像云端闪烁的雷电一样光芒四射。[15]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[16]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[17]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[18]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,只做了小小的善业,却拥有了如此的光辉。[19]
“看到无垢、清净、无浊的比丘,我内心感到欢喜,亲手布施了那把椅子。[20]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[21]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[22]
1.4 Vv 4 椅子天宫四 (Catutthapīṭhavimānavatthu)
Section titled “1.4 Vv 4 椅子天宫四 (Catutthapīṭhavimānavatthu)”“你的椅子是由琉璃打造,无比华丽,它能如你所愿地迅速前往任何地方。你佩戴着花鬘,穿着美丽的衣裳,全身装扮得十分庄严,就像云端闪烁的雷电一样光芒四射。[23]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[24]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[25]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[26]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,只做了小小的善业,却拥有了如此的光辉。[27]
“看到无垢、清净、无浊的比丘,我内心感到欢喜,亲手布施了那把椅子。[28]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[29]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[30]
1.5 Vv 5 象天宫 (Kuñjaravimānavatthu)
Section titled “1.5 Vv 5 象天宫 (Kuñjaravimānavatthu)”“你的大象装束华美,佩戴着各种宝石,强壮美丽且速度极快,在虚空中行进。[31]
“它有莲花般的颜色和莲叶般的眼睛,散发着红莲与青莲般的光辉,全身覆盖着莲花瓣,披挂着金色的莲花鬘。[32]
“道路上撒满了莲花,大象被莲花叶所装饰,它踏着稳健的步伐在道路上行进,发出欢快的声响且平稳不摇晃。[33]
“大象行进时,金色的铃铛发出悦耳的声响,其声音就如同听到五支乐器的合奏一般。[34]
“大象的背上铺着洁净华丽的饰布,你光彩夺目,容貌的辉耀胜过了一群天女。[35]
“这是你布施的果报,还是持戒的果报,抑或是合掌礼敬的果报?我问你,请你告诉我。”[36]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[37]
“我看到具足功德、乐于修习禅定、内心寂静的圣者,便布置了铺有布饰、撒满鲜花的座位进行布施。[38]
“我心生欢喜,亲手将莲花瓣铺洒在座位的四周,做成半个莲花鬘的装饰。[39]
“因为这个善业的果报,我得到了这样的善果。我对诸天恭敬、尊重、供养,我如今也受到诸天的恭敬。[40]
“无论是谁,只要以欢喜心,将座位布施给正解脱、内心寂静的修梵行者,他就会像我一样获得欢喜。[41]
“因此,为了自己的利益,期望获得巨大果报的人,应当将座位布施给已到最后身的阿罗汉。”[42]
1.6 Vv 6 船天宫一 (Paṭhamanāvāvimānavatthu)
Section titled “1.6 Vv 6 船天宫一 (Paṭhamanāvāvimānavatthu)”“女子啊!你乘坐着以黄金装饰的船只,来到莲花池中,用手采摘着莲花。[43]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[44]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[45]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[46]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,看到感到口渴疲惫的比丘们,便起身倒水布施给他们。[47]
“对于感到口渴疲惫的人,任何起身布施饮水的人,他将会拥有清凉的河流,并长满丰富的花朵和盛开的白莲花。[48]
“他的周围永远有河流环绕,水质清凉,河床铺满细沙;岸边开满了芒果树、娑罗树、蒂叻迦树、阎浮树、郁多罗树和波吒厘树的花朵。[49]
“他拥有这些美丽的景致,以及极其华丽的最胜天宫。这就是他所造善业的果报,造福业的人将得到如此的福报。[50]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[51]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[52]
1.7 Vv 7 船天宫二 (Dutiyanāvāvimānavatthu)
Section titled “1.7 Vv 7 船天宫二 (Dutiyanāvāvimānavatthu)”“女子啊!你乘坐着以黄金装饰的船只,来到莲花池中,用手采摘着莲花。[53]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[54]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[55]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[56]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,看到感到口渴疲惫的比丘,便起身倒水布施给他。[57]
“对于感到口渴疲惫的人,任何起身布施饮水的人,他将会拥有清凉的河流,并长满丰富的花朵和盛开的白莲花。[58]
“他的周围永远有河流环绕,水质清凉,河床铺满细沙;岸边开满了芒果树、娑罗树、蒂叻迦树、阎浮树、郁多罗树和波吒厘树的花朵。[59]
“他拥有这些美丽的景致,以及极其华丽的最胜天宫。这就是他所造善业的果报,造福业的人将得到如此的福报。[60]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[61]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[62]
1.8 Vv 8 船天宫三 (Tatiyanāvāvimānavatthu)
Section titled “1.8 Vv 8 船天宫三 (Tatiyanāvāvimānavatthu)”“女子啊!你乘坐着以黄金装饰的船只,来到莲花池中,用手采摘着莲花。[63]
“你居住的高阁楼阁布局匀称,光芒闪耀,照亮了四面八方。[64]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[65]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[66]
那位女神感到十分欢喜,面对正等觉者(佛陀)的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[67]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,看到感到口渴疲惫的比丘们,便起身倒水布施给他们。[68]
“对于感到口渴疲惫的人,任何起身布施饮水的人,他将会拥有清凉的河流,并长满丰富的花朵和盛开的白莲花。[69]
“他的周围永远有河流环绕,水质清凉,河床铺满细沙;岸边开满了芒果树、娑罗树、蒂叻迦树、阎浮树、郁多罗树和波吒厘树的花朵。[70]
“他拥有这些美丽的景致,以及极其华丽的最胜天宫。这就是他所造善业的果报,造福业的人将得到如此的福报。[71]
“我居住的高阁楼阁布局匀称,光芒闪耀,照亮了四面八方。[72]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[73]
“威神力广大的佛陀啊!我告诉您,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。这就是我所造善业的果报,是佛陀为了利益我,接受了我布施的饮水。”[74]
1.9 Vv 9 灯火天宫 (Dīpavimānavatthu)
Section titled “1.9 Vv 9 灯火天宫 (Dīpavimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[75]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[76]
“为何你拥有如此无垢的闪耀光辉?为何你的全身光芒照亮十方?[77]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[78]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[79]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,在黑暗的夜晚需要照明时,我布施了灯火。[80]
“在黑暗的夜晚需要照明时,任何布施灯火的人,都将转生于犹如明珠般闪耀的天宫中,那里长满丰富的花朵和盛开的白莲花。[81]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[82]
“因此我拥有无垢的闪耀光辉,因此我的全身光芒照亮十方。[83]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[84]
1.10 Vv 10 胡麻供养天宫 (Tiladakkhiṇavimānavatthu)
Section titled “1.10 Vv 10 胡麻供养天宫 (Tiladakkhiṇavimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[85]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[86]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[87]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[88]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候。[89]
“我见到无垢、清净、无浊的佛陀,便心生欢喜,没有带着任何贪求,亲手将胡麻供养给值得供养的佛陀。[90]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[91]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[92]
1.11 Vv 11 贞女天宫一 (Paṭhamapatibbatāvimānavatthu)
Section titled “1.11 Vv 11 贞女天宫一 (Paṭhamapatibbatāvimānavatthu)”“天界的苍鹭、孔雀和天鹅发出悦耳的鸣叫,杜鹃鸟在空中飞舞。这座充满鲜花的天宫极其美丽,有着各种庄严的景象,为男神和女神所游处。[93]
“威神力广大的女神啊!你坐在这里,展现各种神通变化;这些天女们围绕着你,尽情地唱歌、跳舞、使你愉悦。[94]
“威神力广大的女神啊,你已经获得了神通。你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[95]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[96]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,作为贞洁的妻子,对丈夫没有二心。我像母亲保护儿子一样保护他,即使生气也不会说出粗恶的言语。[97]
“我安住于真实,舍弃了妄语,乐于布施,充满怜悯心。我怀着清净的心,恭敬地布施了大量的食物和饮水。[98]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[99]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[100]
1.12 Vv 12 贞女天宫二 (Dutiyapatibbatāvimānavatthu)
Section titled “1.12 Vv 12 贞女天宫二 (Dutiyapatibbatāvimānavatthu)”“你登上了这座有着琉璃柱、闪耀美丽、具备种种庄严的天宫。威神力广大的女神啊!你坐在这里,展现各种神通变化;这些天女们围绕着你,尽情地唱歌、跳舞、使你愉悦。[101]
“威神力广大的女神啊,你已经获得了神通。你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[102]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[103]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,是具眼者(佛陀)的优婆夷,在世间远离杀生,避开不与取的偷盗行为。[104]
“我不饮酒,不说妄语,对自己的丈夫感到满足。我怀着清净的心,恭敬地布施了大量的食物和饮水。[105]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[106]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[107]
1.13 Vv 13 嫁妇天宫一 (Paṭhamasuṇisāvimānavatthu)
Section titled “1.13 Vv 13 嫁妇天宫一 (Paṭhamasuṇisāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[108]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[109]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[110]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[111]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,在公婆家做媳妇。[112]
“我见到无垢、清净、无浊的比丘,便心生欢喜,亲手将糕饼布施给他。我把自己那一半的食物布施了出去,如今在欢喜园中感到愉悦。[113]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[114]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[115]
1.14 Vv 14 嫁妇天宫二 (Dutiyasuṇisāvimānavatthu)
Section titled “1.14 Vv 14 嫁妇天宫二 (Dutiyasuṇisāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[116]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[117]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[118]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[119]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,在公婆家做媳妇。[120]
“我见到无垢、清净、无浊的比丘,便心生欢喜,亲手将饭团布施给他。我把食物布施了出去,如今在欢喜园中感到愉悦。[121]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[122]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。”[123]
1.15 Vv 15 郁多罗女天宫 (Uttarāvimānavatthu)
Section titled “1.15 Vv 15 郁多罗女天宫 (Uttarāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[124]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[125]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[126]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[127]
“我住在家里时,心中没有嫉妒、悭吝或怨恨。我没有怒气,随顺丈夫的意愿,在布萨日始终保持不放逸。[128]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[129]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[130]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[131]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[132]
“我依靠自己的戒行和名声而备受赞誉,享受自己造下的福业,健康无病且感到幸福。[133]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌;因为这样,我在这里享受到这些善果,各种令我心里喜悦的财富都为我而生。[134]
“威神力广大的比丘啊!我告诉你,我在人间的时候,曾经做了这样的福业。因为这样,我拥有如此闪耀的威神力,我的容貌光耀十方。[135]
“尊者!请您以我的名义,顶礼世尊的双足,说:‘世尊!名为郁多罗的优婆夷,顶礼世尊的双足。’尊者,如果世尊授记我证得了某种沙门果位,这也是不足为奇的。”(世尊后来授记她证得了一来果)[136]
1.16 Vv 16 师利摩女天宫 (Sirimāvimānavatthu)
Section titled “1.16 Vv 16 师利摩女天宫 (Sirimāvimānavatthu)”“你那装饰华丽的骏马,拉着马车迅速地在虚空中驰骋。这五百辆被化现出来的马车,在御者的驱使下跟随在你的后方。[137]
“你站立在华丽的马车上,光彩夺目,犹如燃烧的火焰。美丽且无可挑剔的女神啊,我问你,你为何离开众天神,来到这位无上者(佛陀)的面前?”[138]
“这无与伦比的极致欲乐,化乐天的天神们各自化现并享受其中。身为化乐天的天女,我化作如此美丽的容貌,来到这里礼拜这位无上者。[139]
“你从前在人间时,究竟做了怎样的善行?因为什么,你获得了无量的名声和与日俱增的快乐?你拥有无上的神通力在天空中飞行,你的容貌光耀十方。[140]
“你被天神们所围绕并受到尊敬。女神,你是从哪里离世而来到这善趣的?你遵从谁的教导?如果你是佛陀的女弟子,请告诉我。”[141]
“在那建于群山之中的壮丽城池(王舍城)里,我是吉祥的最高统治者(频婆娑罗王)的侍女。我精通舞蹈与歌唱,在王舍城中以‘师利摩’的名字被大众所熟知。[142]
“诸仙中的牛王、作为引导者的佛陀,为我开示了无常、苦与苦的生起(集谛),也开示了无为常住的苦的灭尽(灭谛),以及这条正直、安稳的道路(道谛)。[143]
“我听闻了无为的、不死境界的教法,这是无上如来的教诲。我极其严密地持守戒行,安住于人中最胜的佛陀所说的正法中。[144]
“我通过无上的如来所开示的教法,了知了无垢、无为的境界。我在那里体证了奢摩他和三摩地(定),由此获得了最殊胜的决定性。[145]
“我获得了殊胜的不死境界,对(三宝)具有绝对的信心而得到了现观的升华。我毫无疑惑,受到大众的供养,享受着极大的欢愉与快乐。[146]
“作为这样一位品尝到不死之味的女神,我是无上如来的女弟子。我已见法,安立于初果,成为入流者(须陀洹),不再有堕入恶趣的可能。[147]
“为了礼拜这位无上者,我来到这里。诸位比丘们法相庄严、乐于善行,我怀着恭敬心,来礼拜这位吉祥法王安详的沙门集会。[148]
“见到这位牟尼,我内心充满喜悦。他是如来、人中最胜的调御师,断除了渴爱、乐于善行,以最大的利益悲悯众生。我向他致敬!”[149]
1.17 Vv 17 结发女天宫 (Kesakārīvimānavatthu)
Section titled “1.17 Vv 17 结发女天宫 (Kesakārīvimānavatthu)”“这座天宫光辉灿烂、闪耀夺目,有着琉璃柱子,建造得极为精美。四周遍布着金色的树木,这是我业报显现的住处。[150]
“在此之前,有成千上万的天女因为自己的业力而转生于此。而你这位拥有巨大名声的天女来到这里,你的光芒使先前在这里的天女都黯然失色。[151]
“就像明月的光辉胜过群星,星中之王闪耀在夜空中一样;你也是如此,你的名声与光芒在这个天女群体中显得无比闪耀。[152]
“拥有无可挑剔容貌的女神,你是从哪里来到我这座天宫的?即使是梵天和帝释天等三十三天众,看到你也都会觉得看不够。”[153]
“帝释天,既然你问我:‘你是从哪里离世而来到这里的?’在迦尸国的波罗奈城,我从前曾是一名结发女。[154]
“我对佛陀和正法充满信心,对僧团有着坚定的皈依,毫无疑惑。我没有违犯学处,获得了初果,在导向正觉的法中不再退转,安然无恙。”[155]
“我们为此感到随喜,欢迎你的到来!你因法和名声而闪耀。你对佛、法充满信心,坚定地皈依僧团,没有破戒,获得了圣果,在导向正觉的法中不再退转,安然无恙。”[156]
2 心柔园品 (Cittalatāvagga)
Section titled “2 心柔园品 (Cittalatāvagga)”2.1 Vv 18 婢女天宫 (Dāsivimānavatthu)
Section titled “2.1 Vv 18 婢女天宫 (Dāsivimānavatthu)”“就像天主帝释一样,你被一群天女簇拥着,在美丽的心柔园中四处游玩。你光照十方,就像破晓时的明星。[157]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[158]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[159]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[160]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,是别人家里的婢女。[161]
“我是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷,在佛陀的教法中我精进努力。[162]
“哪怕这个身体毁坏,我也毫不停歇。持守五项学处是一条吉祥安稳的道路。[163]
“这条道路没有荆棘,没有丛林,是善人所宣说的平直坦途。请看看精进的果报,即使身为女子也能达到这样的境界。[164]
“我是自在的帝释天的伴侣。六万件乐器为我奏响,让我愉悦。[165]
“这里有阿兰波、伽伽罗、毗摩等乐器发出美妙的和音。还有波迦罗和苏帕萨等乐器,以及弹奏维纳琴的女子们。[166]
“这里的女子名叫难陀、须难陀、索娜丁娜、苏津比卡、阿兰布萨、米萨凯西和漂亮的芬陀利迦。[167]
“还有埃尼帕萨、苏帕萨和说话轻柔的苏跋陀。这些以及其他更出色的天女们,常常来唤醒并愉悦我。[168]
“这些女神常常来到我面前,对我说:‘来吧!我们唱歌跳舞,来让你快乐!’[169]
“这并非是没有造福业的人所能享受的,只有造福业的人才能享有。三十三天这座美丽的欢喜园和无忧园,正是为了造福业的人而存在。[170]
“没有造福业的人,在此世和他世都无法得到幸福;而造作了福业的人,在此世和他世都能获得幸福。[171]
“那些希望在天上与诸天同住的人,应当多行善业。因为造作福业的人,在天界中能够拥有丰富的财富并感到欢喜。”[172]
2.2 Vv 19 拉库玛女天宫 (Lakhumāvimānavatthu)
Section titled “2.2 Vv 19 拉库玛女天宫 (Lakhumāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[173]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[174]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[175]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[176]
“我的住处就在凯瓦塔门外,那是伟大仙人(佛陀)的声闻弟子们经常经过的地方。[177]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施了米饭、粥、蔬菜以及酸粥。[178]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[179]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[180]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[181]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[182]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。尊者!请您以我的名义,顶礼世尊的双足,说:‘世尊!名为拉库玛的优婆夷,顶礼世尊的双足。’尊者,如果世尊授记我证得了某种沙门果位,这也是不足为奇的。”(世尊后来授记她证得了一来果)[183
-184]
2.3 Vv 20 饭泡施者天宫 (Ācāmadāyikāvimānavatthu)
Section titled “2.3 Vv 20 饭泡施者天宫 (Ācāmadāyikāvimānavatthu)”“你(大迦叶尊者)为了乞食而游行,默默地站在那里时,有一位贫穷且无依无靠、只能依赖他人的女子。[185]
“她满怀欢喜地亲手将煮饭时溢出的饭泡汤汁布施给你。当这位女子舍弃了人类的身体后,她往生到了哪里?”[186]
“我为了乞食而游行,默默地站在那里时,有一位贫穷且无依无靠、只能依赖他人的女子。[187]
“她满怀欢喜地亲手将煮饭时溢出的饭泡汤汁布施给我。当这位女子舍弃了人类的身体离世后,她已经解脱了原本的困境。[188]
“在天上,有拥有大神通力的化乐天。那位女子就在那里,成为施予饭泡汤汁而享受幸福与快乐的天女。”[189]
“啊!这位贫穷女子的布施,在迦叶(尊者)的福田中得到了稳固的建立。虽然布施的是别人给的粗劣物品,但这微小的供养竟然带来了如此巨大的果报![190]
“即使一位体态完美的女子,作为转轮圣王的王后,深受丈夫喜爱,她所拥有的福报,也不及布施这饭泡汤汁果报的十六分之一。[191]
“即使是一百个金币、一百匹骏马、一百辆骡车,以及十万名佩戴着珠宝耳环的盛装少女,也不及布施这饭泡汤汁果报的十六分之一。[192]
“即使是一百头拥有巨牙、身形强壮的雪山大象,披挂着金色的饰品,也不及布施这饭泡汤汁果报的十六分之一。[193]
“即使统治了世间的四大洲,也不及布施这饭泡汤汁果报的十六分之一。”[194]
2.4 Vv 21 旃陀罗女天宫 (Caṇḍālivimānavatthu)
Section titled “2.4 Vv 21 旃陀罗女天宫 (Caṇḍālivimānavatthu)”“旃陀罗女子啊,请礼拜拥有无上名声的乔达摩(佛陀)的双足吧。那位第七仙人(佛陀)正是为了悲悯你而停留的。[195]
“让你的内心对阿罗汉生起清净的欢喜吧。赶快合掌致敬,你的生命已经极其短暂了。”[196]
受到这位已善修心性、持最后身的阿罗汉(目犍连尊者)的敦促,旃陀罗女子礼拜了拥有无上名声的乔达摩(佛陀)的双足。[197]
就在这位旃陀罗女子合掌站立,向在黑暗中带来光明的正等觉者致敬时,一头母牛将她撞死了。[198]
(女神对目犍连尊者说:)“对于漏尽、离垢、无有动摇,独自在森林中静坐的您,我获得了天界的神通力,特来亲近并向您顶礼。雄伟的大威神者啊!”[199]
“你拥有金色的容貌,闪耀着巨大的名声,乘坐着种种庄严的天宫降临。你被天女的群体所围绕,美丽的女神啊,向我顶礼的你是谁呢?”[200]
“尊者!我就是受您这位雄伟者敦促的那个旃陀罗女子。我曾礼拜了拥有无上名声的乔达摩阿罗汉的双足。[201]
“在礼拜了佛足之后,我脱离了旃陀罗的胎生。我转生到了欢喜园中一座极其美好的天宫里。[202]
“有十万名天女围绕着我,而在她们之中,我在容貌、名声和寿命上都是最为殊胜的。[203]
“我积累了大量的善行,拥有正知与正念。世间慈悲的牟尼(尊者)啊,我特地来向您顶礼!”[204]
这位知恩图报的旃陀罗女子说完这番话后,向阿罗汉的双足顶礼,随后便在原处消失了。[205]
2.5 Vv 22 巴第天宫 (Bhadditthivimānavatthu)
Section titled “2.5 Vv 22 巴第天宫 (Bhadditthivimānavatthu)”“你被青色、黄色、黑色、深红色和红色的各种颜色的莲花花蕊所围绕。[206]
“你的头上佩戴着曼陀罗花的花鬘,其他天女的群体中并没有这样的装扮。[207]
“拥有名声的女神啊!你是凭借什么转生到这三十三天的?当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[208]
“我在金毗罗城是一位名为巴第的优婆夷,为众人所知。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[209]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施衣服、饮食、床座和灯具。[210]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[211]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[212]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[213]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷,住于不放逸中。我在人间种下善因,离世后成为自带光芒的天神,在欢喜园中漫步。[214]
“我向以最大悲悯利益众生、精进修行的伟大牟尼(比丘们)供养了饮食。我种下善因,离世后成为自带光芒的天神,在欢喜园中漫步。[215]
“我经常受持能带来无量安乐的八支布萨戒。我种下善因,离世后成为自带光芒的天神,在欢喜园中漫步。”[216]
2.6 Vv 23 苏娜天宫 (Soṇadinnāvimānavatthu)
Section titled “2.6 Vv 23 苏娜天宫 (Soṇadinnāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[217]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[218]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[219]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[220]
“我住在那烂陀城,是名为苏娜丁娜的优婆夷。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[221]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施衣服、饮食、床座和灯具。[222]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[223]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[224]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[225]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[226]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[227
-228]
2.7 Vv 24 乌婆天宫 (Uposathāvimānavatthu)
Section titled “2.7 Vv 24 乌婆天宫 (Uposathāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[229]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[230
-231]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[232]
“我住在沙祇城,是名为乌婆萨他的优婆夷。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[233]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施衣服、饮食、床座和灯具。[234]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[235]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[236]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[237]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[238]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。[239
-240]
“由于经常听闻欢喜园的美妙,我生起了向往之心。我将心意倾注于此,最终转生到了欢喜园中。[241]
“我没有听从日种佛陀的教诲,将心意倾注在低劣的境界上,如今我感到十分后悔。”[242]
(尊者问:)“乌婆萨他!你在这座天宫中还要住多久?女神,当你被问到时,如果你知道自己的寿命,请告诉我。”[243]
“三亿六万年。大牟尼啊!当我的寿命结束后,我将从这里离世,重新成为人类的一员。”[244]
“乌婆萨他!你不要害怕。正等觉者(佛陀)已经为你授记:你已经证得了入流果,你已经彻底断除了堕入恶趣的可能。”[245]
2.8 Vv 25 尼陀天宫 (Niddāvimānavatthu)
Section titled “2.8 Vv 25 尼陀天宫 (Niddāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[246]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[247
-248]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[249]
“我住在王舍城,是名为尼陀的优婆夷。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[250]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施衣服、饮食、床座和灯具。[251]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[252]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[253]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[254]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[255]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[256
-257]
2.9 Vv 26 苏第天宫 (Suniddāvimānavatthu)
Section titled “2.9 Vv 26 苏第天宫 (Suniddāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……就像破晓时的明星。[258]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[259
-260]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[261]
“我住在王舍城,是名为苏尼陀的优婆夷。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[262
-266]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[267]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[268
-269]
2.10 Vv 27 食施天宫一 (Paṭhamabhikkhādāyikāvimānavatthu)
Section titled “2.10 Vv 27 食施天宫一 (Paṭhamabhikkhādāyikāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[270]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[271
-272]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[273]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候。[274]
“我见到无垢、清净、无浊的佛陀,便心生欢喜,亲手将食物布施给他。[275]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[276
-277]
2.11 Vv 28 食施天宫二 (Dutiyabhikkhādāyikāvimānavatthu)
Section titled “2.11 Vv 28 食施天宫二 (Dutiyabhikkhādāyikāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[278]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[279
-280]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[281]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候。[282]
“我见到无垢、清净、无浊的比丘,便心生欢喜,亲手将食物布施给他。[283]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[284
-285]
3 昼度树品 (Pāricchattakavagga)
Section titled “3 昼度树品 (Pāricchattakavagga)”3.1 Vv 29 优天宫 (Uḷāravimānavatthu)
Section titled “3.1 Vv 29 优天宫 (Uḷāravimānavatthu)”“你拥有极大的名声,你的容貌光耀十方。那些盛装打扮的天子和天女们在唱歌跳舞。[286]
“女神啊!他们为了供养你而感到愉悦,围绕着你。你这座金色的天宫极其美丽。[287]
“你是这些满足一切欲乐之主,你在天神群体中享受善果而感到欢喜。女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[288]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,嫁入了一个不持戒的家庭中做媳妇。我生活在没有信仰且悭吝的人群中。[289]
“但我具足信心与戒律,始终乐于分享。当有比丘为了乞食而游行时,我把半个糕饼布施给了他。[290]
“当时我没有告诉我的婆婆,因为有沙门来到这里,我便心生欢喜,亲手将糕饼布施给了他。[291]
“为此,我的婆婆严厉地斥责我:‘你这个不懂规矩的媳妇!你居然不问过我,就自己把食物布施给沙门!’[292]
“婆婆因此大发雷霆,拿起木杵打我,将我的肩膀打断了,导致我无法在这个世间长久活下去。[293]
“当我的身体毁坏之后,我得到了解脱,从那个世间离世,转生到了三十三天的天神群体中。[294]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[295]
3.2 Vv 30 甘蔗天宫 (Ucchudāyikāvimānavatthu)
Section titled “3.2 Vv 30 甘蔗天宫 (Ucchudāyikāvimānavatthu)”“你散发出的光辉照亮了整个天界与人界,就像日月一般闪耀。你的吉祥、容貌、名声和威光,就像三十三天中的梵天和帝释天一样。[296]
“你佩戴着莲花鬘和各种宝石的头饰,拥有如同黄金般的肌肤。你穿着最上等的衣服、装扮华丽。美丽的女神啊,我问你:向我顶礼的你是谁?[297]
“你前生在人界作为人类的时候,究竟做了什么业?是因为精勤地布施,还是因为持戒和自我调御?拥有名声的女神啊,你是怎么转生到这善趣的?当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[298]
“尊者!当时您为了乞食来到这个村落,走到了我的家门前。我心生欢喜,以无比的喜悦,将一节甘蔗布施给了您。[299]
“事后我的婆婆质问我:‘媳妇!你把甘蔗扔到哪里去了?’我回答:‘我没有把它扔掉,也没有吃掉,我把它布施给了一位寂静的比丘。’[300]
“我的婆婆对我大骂:‘到底你是这个家的主人,还是我是主人?’她拿起一把椅子打我。我在那里死后,转生为了女神。[301]
“因为我做了这样的善业,所以我亲自享受这幸福的果报。我与诸天众一起享受快乐,在这五种欲乐中感到欢喜。[302]
“因为我做了这样的善业,所以我亲自享受这幸福的果报。我受到天主帝释和三十三天的保护,满足于这五种欲乐之中。[303]
“这样丰厚的福德果报,都是来源于我布施甘蔗的巨大善果。我与诸天众一起享受快乐,在这五种欲乐中感到欢喜。[304]
“这样丰厚的福德果报,都是来源于我布施甘蔗所带来的大光辉。我受到天主帝释和三十三天的保护,在欢喜园中如同千眼帝释一样。[305]
“尊者!您是一位具有智慧且充满悲悯的圣者。我来到您的面前向您顶礼,并向您询问善业的果报。正是因为当时我怀着清净和无比喜悦的心,布施给您那一节甘蔗。”[306]
3.3 Vv 31 卧台天宫 (Pallaṅkavimānavatthu)
Section titled “3.3 Vv 31 卧台天宫 (Pallaṅkavimānavatthu)”“在这张用摩尼宝珠和黄金装饰的无上卧台上,铺满了鲜花,卧具极其华丽。威神力广大的女神啊!你坐在这里,展现着各种神通变化。[307]
“这些天女们围绕着你,尽情地唱歌、跳舞、使你愉悦。威神力广大的女神啊,你已经获得了神通。你在人间时,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[308]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,嫁入了一个富贵人家做媳妇。我没有怨怒,处处顺从丈夫,在受持布萨戒时毫不放逸。[309]
“我在人间时,年轻且没有恶行,满怀欢喜地让丈夫感到满意。我日日夜夜都以愉悦的心情生活,并且持守着清净的戒律。[310]
“我远离杀生,不偷盗,保持身体的清净,修持清净的梵行。我不饮酒,不说妄语,圆满地奉行了各种学处。[311]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我内心充满欢喜。[312]
“我遵照正法,受持具足八支的布萨戒。我怀着喜悦的心情,受持这殊胜的八支圣道,积累了能带来安乐的善业。我对待丈夫极其贤惠且顺从,我是善逝(佛陀)的女弟子。[313]
“我在世间造作了这样的善业,因此获得了殊胜的果报。在身体毁坏离世之后,我获得了神通,转生到了这善趣之中。[314]
“在这座令人愉悦的绝美天宫与高阁中,我被天女群体所围绕。作为自带光芒的天神众之一,她们使我感到快乐,我来到这座天宫,获得了长久的寿命。”[315]
3.4 Vv 32 拉达天宫 (Latāvimānavatthu)
Section titled “3.4 Vv 32 拉达天宫 (Latāvimānavatthu)”“拉达、沙迦、帕瓦拉、阿吉玛蒂以及吉祥的苏达女神,你们是拥有大名声的毗沙门天王的女儿,因法的功德而闪耀。[316]
“这五位天女来到一条有着清凉水流、盛开着睡莲、宁静祥和的河边沐浴。她们沐浴后,在那里尽情地唱歌跳舞。苏达对拉达说:[317]
“‘你佩戴着莲花鬘和金色的首饰,拥有如同黄金般的肌肤;你的眼眸深邃如夜空。长寿的女神啊!我问你,你是如何获得这般名声的?[318]
“‘美丽的女神啊,为什么你最受丈夫宠爱?你的容貌出类拔萃,又擅长歌舞。既然我们向你询问,请你告诉我们。’”[319]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,嫁入了一个拥有巨大财富的家庭做媳妇。我没有怨怒,处处顺从丈夫,在受持布萨戒时毫不放逸。[320]
“我在人间时,年轻且没有恶行,满怀欢喜地让丈夫感到满意。我让丈夫的兄弟、公婆以及仆役们都感到满意,因此我获得了名声。[321]
“凭借这些善业,我获得了四种殊胜的果报:寿命、容貌、安乐和力量,并享受到无尽的游戏与欢乐。”[322]
(其他天女听后说道:)“听拉达所说的这番话,她已经解答了我们的疑问。在女人中,能成为丈夫出色的妻子是极好的归宿,而成为女神则是更佳的归宿。[323]
“我们都应当作为贞洁的妻子,对丈夫履行正法。只要我们都对丈夫履行正法,我们就能获得拉达所说的这些果报。[324]
“就像狮子在山林中巡游,以此山作为栖息地。它以肉为食,凭借强大的力量捕杀其他的四足动物和小鹿。[325]
“同样地,在这个世间,具备信心的圣女弟子,依附丈夫、对丈夫忠诚不二。她断除了愤怒,克服了悭吝,作为奉行正法的人,她将在天界中享受欢乐。”[326]
3.5 Vv 33 固蒂天宫 (Guttilavimānavatthu)
Section titled “3.5 Vv 33 固蒂天宫 (Guttilavimānavatthu)”“我曾教授他弹奏美妙悦耳的七弦琴,如今他却要在舞台上向我挑战。乔尸迦(帝释天)啊,请你成为我的庇护者!”[327]
“我将成为你的庇护者,因为我是尊师重道的人。徒弟是无法战胜师父的,师父必将战胜徒弟。”[328]
“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[329]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌?因为什么,你在这里能享受到这些善果?又是因为什么,各种令你心里喜悦的财富都为你而生?[330]
“威神力广大的女神啊,我问你,你在人间的时候,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[331]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[332]
“布施最上等衣物的女子,在所有男女之中最为殊胜。像这样乐于布施令人喜悦之物的人,将会前往并获得天界的地位。[333]
“请看我这座天宫,我是可以随心所欲变化容貌的天女。在成千上万的天女中,我是最殊胜的。请看这福业的果报![334]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[335
-336]
(注:其余关于最上等花、最上等香、最上等果、最上等美味布施者天宫的问答皆与上文相同)[337
-367]
“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……说明了这是什么业的果报:[369
-372]
“我曾在迦叶佛的佛塔上,用五指印上香泥作为供养。像这样乐于布施令人喜悦之物的人,将会前往并获得天界的地位。[373]
“请看我这座天宫……(略)……我的容貌光耀十方。”[374
-375]
“我看到正在路上游行的比丘和比丘尼,听闻了他们说教,便受持了一日的布萨戒。……(略)……”[377
-383]
“我站在水中,怀着清净的信心,将水布施给了比丘。……(略)……”[385
-391]
“我的公婆性情暴躁、爱发脾气且言语粗暴,但我毫不抱怨地侍奉他们,并在持守戒律上毫不放逸。……(略)……”[393
-399]
“我曾是别人家的女佣,为了别人的事情忙碌,但我勤奋不懈。我没有怨怒,没有傲慢,并将自己所得的份额拿来布施。……(略)……”[401
-407]
“我向为了乞食而游行的比丘,布施了乳糜。因为做了这样的善业,我往生善趣并感到欢乐。……(略)……”[409
-415]
(注:以下各天宫皆与上文相同,仅布施物品分别为:红糖、一节甘蔗、天花树果、黄瓜、甜瓜、蔓藤果实、温手之物、一把蔬菜、一把花、根茎类蔬菜、一把苦楝、芒果汁、洗钵水、腰带、绑肩带、坐具带、驱蚊扇、棕榈扇、孔雀毛扇、伞、鞋子、糕饼、甜食、炸面饼等)[417
-613]
“请看我这座天宫……(略)……我的容貌光耀十方。”[614
-615]
(目犍连尊者说:)“我今天真是太幸运了,这是一个极其美好的早晨,因为我见到了这些能够随心所欲变化容貌的天女![617]
“我听闻了她们的这些善法后,也要去造作大量的善业。我要通过布施、修持清净的梵行、自我约束与调御,前往那个没有悲伤与懊悔的地方!”[618]
3.6 Vv 34 光辉天宫 (Daddallavimānavatthu)
Section titled “3.6 Vv 34 光辉天宫 (Daddallavimānavatthu)”“你拥有巨大的名声,以光彩夺目的容貌和光辉闪耀着。你比三十三天中所有的天神都要耀眼。[619]
“我以前从未见过你,这是我第一次见到你。你究竟是从哪个天界来到这里的?请告诉我你的名字。”[620]
“亲爱的(帝释天)!我名叫苏跋陀。以前在人界生活时,我和你同侍一夫,而且我还是你的妹妹。[621]
“我在身体毁坏离世之后,获得了解脱,转生到了化乐天的天神群体中。”[622]
“只有造作了大量善业的众生,才能转生到化乐天。苏跋陀啊,你所说的自己前生的事情,确实如此。[623]
“拥有名声的女神啊!你是凭借怎样的容貌,受了谁的教导,进行了何种布施,并持守了怎样的戒律,[624]
“才获得了如此巨大的名声,得到了这样广大的殊胜果报?女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[625]
“我以前曾向值得供养的僧团,欢喜地亲手布施了八钵食物。[626]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[627
-628]
(另一位女神说:)“我比你供养了更多持守梵行、善于调御的比丘,我满怀欢喜地亲手布施了饮食。[629]
“我布施得比你多,却转生到了比你低级的天界。你布施得比我少,为何却获得了如此广大的殊胜果报?女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[630]
“以前我有一位值得尊敬的比丘作为善知识。我邀请了包括离婆多尊者在内的八位比丘来应供。[631]
“离婆多尊者出于对我的悲悯,为了我的利益,对我说:‘请把这些供养给整个僧团。’我听从了他的教导。[632]
“那份供养因为是供养给僧团的,所以具有了不可估量的功德。而你只是供养给个人的比丘,所以你的果报不如我大。”[633]
“直到今天我才明白,供养僧团能带来如此巨大的果报!如果我能再回到人间,我一定要做一个乐于分享、毫无悭吝的人,毫不懈怠地一次又一次向僧团供养!”[634]
(帝释天问:)“亲爱的!这个正在和你交谈的女神是谁?她的容貌和光辉胜过了三十三天的所有天神。”[635]
“天主帝释啊!她以前在人界生活时,和我同侍一夫,而且她还是我的妹妹。她因为向僧团进行了布施,造作了极大的福业,所以如此闪耀。”[636]
“亲爱的妹妹啊,她是因为法而比你更加闪耀。因为她将供养建立在了具有不可估量功德的僧团之上。[637]
“我曾经在灵鹫山上向佛陀请问过布施的果报:‘布施给什么地方能获得最大的果报?[638]
“‘对于想要祈求福报、进行供养的人类众生来说,若想获得带来安乐的福报,布施给什么地方能获得最大的果报?’[639]
“佛陀洞悉众生各自的业果,他为我解答了布施的果报,告诉我布施给什么地方能获得最大的果报。[640]
“‘四向、四果’这八种圣者构成的僧团,是正直的,具足了戒定慧。[641]
“对于想要祈求福报、进行供养的人类众生来说,若想获得带来安乐的福报,布施给这样的僧团能获得最大的果报。[642]
“因为这个僧团的功德广大、无与伦比,就像汪洋大海一样不可估量。他们是最胜者(佛陀)的声闻弟子,他们是散发光芒、宣说正法的人。[643]
“只要是为了供养僧团而进行的布施,这就是真正的善施、善供、善祭。这种供养建立在僧团之上,能带来巨大的果报,是世间解(佛陀)所赞叹的。[644]
“世间那些经常随念这种福业、满怀喜悦的人,能够从根本上拔除悭吝与贪婪的污垢,无可非议地往生天界。”[645]
3.7 Vv 35 阇沙天宫 (Pesavatīvimānavatthu)
Section titled “3.7 Vv 35 阇沙天宫 (Pesavatīvimānavatthu)”“我看到了一座极其美丽的绝佳天宫,它被水晶、白银和黄金编织的罗网所覆盖,地面铺设着各种色彩。这座天宫建造得无比精妙,还配有宏伟的门楼,并且点缀着金沙。[646]
“你的这座天宫闪耀着光芒,照亮了十方,就像秋日里驱散黑暗、光芒万丈的太阳;又像是夜空中燃烧的火焰。[647]
“它如闪电般夺目,令人目眩,这样一座令人心旷神怡的天宫就悬浮在空中。里面回荡着维纳琴、鼓声和铙钹的合奏,就像帝释天的都城一样繁华。[648]
“这里有红莲、白莲、青莲和睡莲,还有各种优美的花卉;娑罗树和无忧树繁花似锦,各种高大的香木散发着迷人的芬芳。[649]
“水岸边生长着各种植物,花草藤蔓垂落。拥有名声的女神啊!这里还有一个犹如摩尼宝网般美丽的莲花池。[650]
“无论是水中生长的花朵,还是陆地上生长的树木,无论是人间、非人界还是天界的奇珍异宝,在你的住处应有尽有。[651]
“这是哪种自我调御与克制的果报?你是凭借什么样的业果转生到这里的?睫毛浓密的女神啊,请你把如何获得这座天宫的经过,原原本本地告诉我。”[652]
“这座天宫中有苍鹭、孔雀和鹧鸪群在其中漫步;有天界的水鸟、天鹅在其中嬉戏,还有各种鸟类发出悦耳的鸣叫。[653]
“这里有各种树木盛开着繁花,有波吒厘树、阎浮树和无忧树。尊者,请您听好,我现在就告诉您,我是如何获得这座天宫的。[654]
“尊者!在摩揭陀国都城的东方,有一个名叫那罗伽的村落。我以前在那里做媳妇,大家都知道我叫赛娑瓦蒂。[655]
“我向备受天人敬仰、极其伟大、早已止息烦恼、功德无量的优波提舍(舍利弗尊者)供养了法与义的功德,并满怀欢喜地向他撒满了鲜花。[656]
“我供养了这位已经达到最高境界、处于最后身状态的伟大仙人。在舍弃了人类的身体后,我来到了三十三天,居住在这里。”[657]
3.8 Vv 36 摩利天宫 (Mallikāvimānavatthu)
Section titled “3.8 Vv 36 摩利天宫 (Mallikāvimānavatthu)”“你穿着金色的衣裳,打着金色的幢幡,全身用金色的饰品装扮。你佩戴着金光闪闪的绝美花鬘,显得如此光彩照人。[658]
“你佩戴着金色的臂钏,头戴金色的头饰;你被金色的罗网所覆盖,佩戴着各种宝石串成的珠串。你究竟是谁?[659]
“你的花鬘是由黄金、红宝石、珍珠、琉璃和车渠制成的,上面还点缀着各种红宝石和鸽眼般的摩尼宝珠。[660]
“这里有时传来犹如孔雀般悦耳的鸣叫,有时是天鹅般的声音,有时又是迦陵频伽鸟般的美妙歌声。这些声音交织在一起,就像五支乐器的合奏般令人愉悦。[661]
“你乘坐的马车极其华美,装饰着各种奇异的宝石;不同颜色的材质搭配得恰到好处,显得光彩夺目。[662]
“有着黄金般肌肤的女神啊,你站在马车上,光芒照亮了整个地方。当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[663]
“我曾怀着清净的欢喜心,用黄金打造的、镶嵌着摩尼宝珠、珍珠和金网的美丽罗网,供养给了已经圆寂、功德无量的乔达摩(佛陀)。[664]
“我造作了这佛陀所赞叹的善业,因此如今我无忧无虑、健康无病,享受着无比的快乐与幸福。”[665]
3.9 Vv 37 广目天宫 (Visālakkhivimānavatthu)
Section titled “3.9 Vv 37 广目天宫 (Visālakkhivimānavatthu)”“你究竟是谁,广目的女神啊?你被一群天女簇拥着,在美丽的心柔园中四处游玩。[666]
“当三十三天的众天神进入这座园林时,他们所有的马车和队伍都显得如此绚丽多彩。[667]
“当你来到这座园林中漫步时,你的身体却展现出了无与伦比的美丽。你为何能拥有这样的容貌?女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[668]
“天主帝释啊!请听我说,我是通过什么业行,获得了这样的容貌、归宿,以及神通与威神的。[669]
“我住在美丽的王舍城中,是名叫须难陀的优婆夷。我具足信心与戒律,始终乐于分享。[670]
“我怀着清净的信心,向内心正直的圣者们布施衣服、饮食、床座和灯具。[671]
“在每半个月的第十四日、第十五日和第八日,以及神变月期间,我都受持具足八支的布萨戒。[672]
“我经常受持布萨戒,随时用戒律约束自己。我控制自己并乐于分享,如今住在这座天宫中。[673]
“我远离杀生,克制妄语,远离偷盗、邪淫和饮酒。[674]
“我喜爱这五项学处,通达四圣谛,是拥有无上名声的具眼者乔达摩(佛陀)的优婆夷。[675]
“我的亲属们经常为我送来花鬘。我将这些花鬘全部供养在世尊的佛塔上。[676]
“在布萨日,我会前往佛塔,满怀清净的信心,亲手将花鬘和涂香供养在佛塔上。[677]
“天主帝释啊!我能拥有如今的容貌、归宿,以及神通与威神,正是因为我供养花鬘的果报。[678]
“然而,仅仅凭借这些善业,还不足以让我完全满意。天主帝释,我内心真正的期望,是能够证得一来果。”[679]
3.10 Vv 38 昼度树天宫 (Pāricchattakavimānavatthu)
Section titled “3.10 Vv 38 昼度树天宫 (Pāricchattakavimānavatthu)”“你佩戴着天界的昼度树花鬘,在令人心旷神怡的昼度树下,尽情地唱歌、感到无比的愉悦。[680]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会发出令人愉悦、极其悦耳的天界妙音。[681]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会散发出清净、迷人的天界奇香。[682]
“当你旋转身体时,你发辫上的装饰品发出的声音,就像五支天界乐器的合奏一般。[683]
“你头上的花饰随风摇曳,它们发出的声音,也像五支天界乐器的合奏一般。[684]
“你头上的花鬘散发着清净迷人的香气,这香气弥漫十方,就像曼殊沙树的香气一样。[685]
“只要闻到这种清净的香气,看到你这超越人类的容颜,便能知道你不凡的果报。女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[686]
“我曾将一串散发着耀眼光芒、色彩艳丽且香气扑鼻的无忧树花鬘,虔诚地供养给佛陀。[687]
“我造作了这佛陀所赞叹的善业,因此如今我无忧无虑、健康无病,享受着无比的快乐与幸福。”[688]
4 深红品 (Mañjiṭṭhakavagga)
Section titled “4 深红品 (Mañjiṭṭhakavagga)”4.1 Vv 39 深红天宫 (Mañjiṭṭhakavimānavatthu)
Section titled “4.1 Vv 39 深红天宫 (Mañjiṭṭhakavimānavatthu)”“在铺满金沙的深红色天宫中,你伴随着五支乐器的美妙演奏,享受着无比的快乐。[689]
“你从这座用宝石精妙打造的天宫中降下,走进了四季繁花似锦的娑罗树林。[690]
“女神啊!无论你站在哪一棵娑罗树下,这棵最胜的树都会为你弯下枝条,向你撒落花朵。[691]
“微风吹拂着娑罗树林,树枝摇曳,鸟儿在林中栖息;花香弥漫十方,就像曼殊沙树的香气一样。[692]
“只要闻到这种清净的香气,看到你这超越人类的容颜,便能知道你不凡的果报。女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[693]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,是一个贵族家庭里的婢女。我看到佛陀坐在那里,便向他撒落了娑罗树的花朵。[694]
“我用娑罗树的花精心制作了花冠装饰,满怀清净的信心,亲手供养给了佛陀。[695]
“我造作了这佛陀所赞叹的善业,因此如今我无忧无虑、健康无病,享受着无比的快乐与幸福。”[696]
4.2 Vv 40 极光天宫 (Pabhassaravimānavatthu)
Section titled “4.2 Vv 40 极光天宫 (Pabhassaravimānavatthu)”“你拥有最极品、散发光辉的容貌。你穿着红色的衣裳,具备大神通力,肌肤犹如涂抹了旃檀香般美丽。美丽的女神啊,向我顶礼的你是谁?[697]
“你的卧台极其昂贵,镶嵌着各种宝石,光彩夺目。你坐在上面闪闪发光,就像欢喜园中的天主帝释一样。[698]
“善良的女神!你从前在人界生活时,究竟造作了什么善行?你如今在天界所享受的,是什么业的果报?当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[699]
“尊者!当您为了乞食而游行时,我曾向您布施了花鬘和红糖。正因为那个业的果报,我如今在天界享受快乐。[700]
“尊者!但我内心感到懊悔,觉得自己犯了错、错失了机会。因为我没有听闻法王(佛陀)所善说的正法。[701]
“尊者,我请求您:‘如果有任何人值得我悲悯,请让他们安立于法王所善说的正法之中。’[702]
“因为那些对佛宝、法宝和僧宝具有清净信心的人,他们在寿命、名声、吉祥和光辉上,将远远超越我。[703]
“他们的威望与容貌将比我更加殊胜,其他的天神也会拥有比我更大的神通力。”[704]
4.3 Vv 41 象天宫 (Nāgavimānavatthu)
Section titled “4.3 Vv 41 象天宫 (Nāgavimānavatthu)”“你用摩尼宝珠和黄金装饰自己,被金色的罗网所覆盖。你乘坐着一头装备精良的巨象,从虚空中来到了这里。[705]
“在大象的两根象牙上,巧妙地化现出清澈的水池,里面盛开着莲花;在莲花之间有天界的乐队在演奏,还有美丽动人的天女们在翩翩起舞。[706]
“威神力广大的女神啊!你已经获得了神通。你在人间时,曾经做过什么福业?因为什么,你拥有如此闪耀的威神力,你的容貌光耀十方?”[707]
“在波罗奈城,我前去亲近佛陀,供养了他一套僧袍。我顶礼了佛陀的双足,坐在地上,满怀欢喜地合掌致敬。[708]
“拥有犹如黄金般肌肤的佛陀,为我开示了苦与苦的生起,也开示了无为常住的苦的灭尽,以及导向灭苦的道路。通过这些,我明白了真理。[709]
“我在人间寿命短暂,离世后转生到了三十三天的天神群体中。作为拥有巨大名声的女神,我是帝释天的妃子之一,以‘耶输多罗’的名字闻名四方。”[710]
4.4 Vv 42 阿罗天宫 (Alomavimānavatthu)
Section titled “4.4 Vv 42 阿罗天宫 (Alomavimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[711]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[712
-713]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[714]
“在波罗奈城,我满怀清净的信心,亲手将干饭供养给了日种佛陀(乔达摩佛)。[715]
“请看!仅仅是布施了干硬且没有加盐的饭团,就能获得这样的果报!看到名叫阿罗玛的女神在天宫中如此幸福,谁会不愿意去造作福业呢?[716]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[717
-718]
4.5 Vv 43 粥施天宫 (Kañjikadāyikāvimānavatthu)
Section titled “4.5 Vv 43 粥施天宫 (Kañjikadāyikāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……就像破晓时的明星。[719]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[720
-721]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[722]
“在安陀柯文陀村,我向日种佛陀(乔达摩佛)布施了用酸枣汁熬制、并加入了香油的酸粥。[723]
“这酸粥里还混合了胡椒、大蒜和香草。我满怀清净的信心,将它供养给了内心正直的圣者。[724]
“即使一位体态完美的女子,作为转轮圣王的王后,深受丈夫喜爱,她所拥有的福报,也不及布施这酸粥果报的十六分之一。[725]
“即使是一百个金币、一百匹骏马、一百辆骡车,以及十万名佩戴着珠宝耳环的盛装少女,也不及布施这酸粥果报的十六分之一。[726]
“即使是一百头拥有巨牙、身形强壮的雪山大象,披挂着金色的饰品,也不及布施这酸粥果报的十六分之一。[727]
“即使统治了世间的四大洲,也不及布施这酸粥果报的十六分之一。”[728]
4.6 Vv 44 精舍天宫 (Vihāravimānavatthu)
Section titled “4.6 Vv 44 精舍天宫 (Vihāravimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……就像破晓时的明星。[729]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会发出令人愉悦、极其悦耳的天界妙音。[730]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会散发出清净、迷人的天界奇香。[731]
“当你旋转身体时,你发辫上的装饰品发出的声音,就像五支天界乐器的合奏一般。[732]
“你头上的花饰随风摇曳,它们发出的声音,也像五支天界乐器的合奏一般。[733]
“你头上的花鬘散发着清净迷人的香气,这香气弥漫十方,就像曼殊沙树的香气一样。[734]
“只要闻到这种清净的香气,看到你这超越人类的容颜,便能知道你不凡的果报。女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[735]
“尊者!在舍卫城,我的朋友为僧团建造了一座大精舍。当我看到那座宏伟而令人喜悦的建筑时,我满怀清净的信心,对她的善行进行了随喜。[736]
“仅仅是因为我那清净的随喜,我就获得了这座令人惊叹的美丽天宫。它周长十六由旬,能够凭借我的神通在天空中飞行。[737]
“我居住的高阁楼阁布局匀称,光芒闪耀,照亮了方圆一百由旬的地方。[738]
“我这里有莲花池,清澈的池水中游弋着鱼儿。水质清凉澄澈,池底铺满了金沙。[739]
“池面上覆盖着各种颜色的莲花,特别是盛开的白莲花。微风吹拂,散发出迷人的芬芳。[740]
“在我的住处周围,还种满了阎浮树、波罗蜜树、多罗树和椰子树等各种美丽的植物。[741]
“这里常常回荡着各种乐器的声音,以及天女们的欢歌笑语。即使是有人在梦中梦见这座天宫,也会感到无比的快乐。[742]
“这座令人惊叹、光彩照人的美丽天宫,完全是由我随喜的善业所产生的。所以,人们应当精勤地去造作福业!”[743]
(尊者问:)“仅仅因为你清净的随喜,就获得了这样一座令人惊叹的天宫。那么,那位亲自布施建造精舍的女子,她离世后转生到了哪里?请告诉我。”[744]
“尊者!那位为僧团建造大精舍的女子是我的朋友。她深明佛法,进行了那广大的布施,离世后转生到了化乐天。[745]
“她成为了化乐天天神苏尼蜜多的妃子,她业果的殊胜是不可思议的。您问我她转生到了哪里,我将确切的答案告诉了您。[746]
“因此,大家也应当劝导他人:满怀欢喜地向僧团进行布施吧!怀着清净的信心听闻正法吧!因为获得人身是极其难得的。[747]
“那位具有梵音、肤如黄金的道之主(佛陀)已经为我们指明了道路。满怀欢喜地向僧团进行布施吧,这样的供养能带来广大的果报![748]
“被善人们所赞叹的‘四双八辈’圣者们,是善逝(佛陀)的声闻弟子,向他们进行布施能带来广大的果报。[749]
“‘四向、四果’这八种圣者构成的僧团,是正直的,具足了戒定慧。[750]
“对于想要祈求福报、进行供养的人类众生来说,若想获得带来安乐的福报,布施给这样的僧团能获得最大的果报。[751]
“因为这个僧团的功德广大、无与伦比,就像汪洋大海一样不可估量。他们是最胜者(佛陀)的声闻弟子,他们是散发光芒、宣说正法的人。[752]
“只要是为了供养僧团而进行的布施,这就是真正的善施、善供、善祭。这种供养建立在僧团之上,能带来巨大的果报,是世间解(佛陀)所赞叹的。[753]
“世间那些经常随念这种福业、满怀喜悦的人,能够从根本上拔除悭吝与贪婪的污垢,无可非议地往生天界。”[754]
4.7 Vv 45 四女天宫 (Caturitthivimānavatthu)
Section titled “4.7 Vv 45 四女天宫 (Caturitthivimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……你的容貌光耀十方?”[755
-757]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[758]
“在繁华美丽的潘那卡塔城的高楼旁,我曾将一把青色睡莲布施给为了乞食而游行的比丘。[759]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[760
-761]
“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……你的容貌光耀十方?”[762
-764]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[765]
“在繁华美丽的潘那卡塔城的高楼旁,我曾将一把青莲花布施给为了乞食而游行的比丘。[766]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[767
-768]
“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……你的容貌光耀十方?”[769
-771]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[772]
“在繁华美丽的潘那卡塔城的高楼旁,我曾将水中生长的、有着白根和绿叶的莲花布施给为了乞食而游行的比丘。[773]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[774
-775]
“女神!你以绝美的容貌站立在这里……(略)……你的容貌光耀十方?”[776
-778]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[779]
“我名叫须摩那。在繁华美丽的潘那卡塔城的高楼旁,我曾将象牙白色的茉莉花蕾布施给为了乞食而游行的比丘。[780]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[781
-782]
4.8 Vv 46 菴婆天宫 (Ambavimānavatthu)
Section titled “4.8 Vv 46 菴婆天宫 (Ambavimānavatthu)”“你的天界芒果园十分美丽,里面有一座宏伟的宫殿。各种乐器齐鸣,天女们在这里欢歌笑语。[783]
“那里经常点燃着巨大的黄金油灯。宫殿四周被结满果实、如衣服般茂密的树木所环绕。[784]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[785
-786]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[787]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,为僧团建造了一座精舍,并在四周种植了芒果树。[788]
“当宏伟的精舍竣工时,精舍已经被长满果实的茂密芒果树完全遮蔽。[789]
“在那里,我点燃了油灯,设斋供养了最殊胜的僧团。我满怀清净的信心,亲手将这些供养给了僧团。[790]
“因此,我拥有了这座美丽的芒果园,里面有一座宏伟的宫殿。各种乐器齐鸣,天女们在这里欢歌笑语。[791]
“这里经常点燃着巨大的黄金油灯。宫殿四周被结满果实、如衣服般茂密的树木所环绕。[792]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[793
-794]
4.9 Vv 47 金色天宫 (Pītavimānavatthu)
Section titled “4.9 Vv 47 金色天宫 (Pītavimānavatthu)”“你穿着金色的衣裳,打着金色的幢幡,全身用金色的饰品装扮。你的肌肤涂满了金色的旃檀香,佩戴着金色的莲花鬘。[795]
“你拥有金色的宫殿、金色的卧具、金色的座椅、金色的餐具、金色的伞盖、金色的马车、金色的骏马和金色的扇子。[796]
“善良的女神!你以前在人界生活时,究竟造作了什么业?女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[797]
“尊者!有一种名为拘舍多祇的苦味蔓草,人们都不喜欢它。我采摘了它的四朵花,拿去供养佛塔。[798]
“我怀着清净的信心,一心想去供养导师(佛陀)的舍利。我完全没有顾及路上的情况,也没有留意到前方的危险。[799]
“结果,在还没到达佛塔之前,一头母牛将我撞死了。如果我当时能真正完成那次供养,我一定会获得比现在大得多的果报!”[800]
“天主帝释啊!正是因为那次供养的善业,我在舍弃了人类的身体后,来到了这里,成为了你的伴侣。”[801]
听到这番话,三十三天的天主帝释——天神中的佼佼者摩伽婆,在三十三天感到十分欢喜。他对御者摩得勒说道:[802]
“摩得勒,你看看这个奇迹!业的果报真是不可思议。即使布施的物品微不足道,也能带来如此巨大的福报。[803]
“只要布施时怀有清净的信心,对如来、正等觉者或他的声闻弟子进行供养,就绝不可能是微不足道的。[804]
“来吧!摩得勒!我们也要更加勤奋地去供养如来的舍利!因为积累福业能带来无尽的安乐。[805]
“无论佛陀在世,还是已经般涅槃,只要众生心怀同样的清净信心,就能获得同样的果报。众生正是依靠清净的发心,才能往生善趣。[806]
“如来出世,确实是为了给众多生命带来利益。布施者只要向佛陀进行供养,就必定能往生天界!”[807]
4.10 Vv 48 甘蔗天宫 (Ucchuvimānavatthu)
Section titled “4.10 Vv 48 甘蔗天宫 (Ucchuvimānavatthu)”“你散发出的光辉照亮了整个天界与人界,就像日月一般闪耀。你的吉祥、容貌、名声和威光,就像三十三天中的梵天和帝释天一样。[808]
“你佩戴着莲花鬘和各种宝石的头饰,拥有如同黄金般的肌肤。你穿着最上等的衣服、装扮华丽。美丽的女神啊,我问你:向我顶礼的你是谁?[809]
“你前生在人界作为人类的时候,究竟做了什么业?是因为精勤地布施,还是因为持戒和自我调御?拥有名声的女神啊,你是怎么转生到这善趣的?当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[810]
“尊者!当时您为了乞食来到这个村落,走到了我的家门前。我心生欢喜,以无比的喜悦,将一节甘蔗布施给了您。[811]
“事后我的婆婆质问我:‘媳妇!你把甘蔗扔到哪里去了?’我回答:‘我没有把它扔掉,也没有吃掉,我把它布施给了一位寂静的比丘。’[812]
“我的婆婆对我大骂:‘到底你是这个家的主人,还是我是主人?’她拿起土块打我。我在那里死后,转生为了女神。[813]
“因为我做了这样的善业,所以我亲自享受这幸福的果报。我与诸天众一起享受快乐,在这五种欲乐中感到欢喜。[814]
“因为我做了这样的善业,所以我亲自享受这幸福的果报。我受到天主帝释和三十三天的保护,满足于这五种欲乐之中。[815]
“这样丰厚的福德果报,都是来源于我布施甘蔗的巨大善果。我与诸天众一起享受快乐,在这五种欲乐中感到欢喜。[816]
“这样丰厚的福德果报,都是来源于我布施甘蔗所带来的大光辉。我受到天主帝释和三十三天的保护,在欢喜园中如同千眼帝释一样。[817]
“尊者!您是一位具有智慧且充满悲悯的圣者。我来到您的面前向您顶礼,并向您询问善业的果报。正是因为当时我怀着清净和无比喜悦的心,布施给您那一节甘蔗。”[818]
4.11 Vv 49 礼拜天宫 (Vandanavimānavatthu)
Section titled “4.11 Vv 49 礼拜天宫 (Vandanavimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,光照十方,就像破晓时的明星。[819]
“因为什么,你拥有如此美丽的容貌……(略)……你的容貌光耀十方?”[820
-821]
那位女神感到十分欢喜,面对目犍连尊者的询问,她回答了这个问题,说明了这是什么业的果报:[822]
“我前生在人界,作为人类生活在世间的时候,看到了一位具足戒律的沙门。我顶礼他的双足,内心生起了清净的信心,满怀欢喜地合掌致敬。[823]
“因为这样的福业,我拥有如此美丽的容貌……(略)……我的容貌光耀十方。”[824
-825]
4.12 Vv 50 拉鸠玛拉天宫 (Rajjumālāvimānavatthu)
Section titled “4.12 Vv 50 拉鸠玛拉天宫 (Rajjumālāvimānavatthu)”“女神!你以绝美的容貌站立在这里,伴随着美妙的乐曲,愉快地舞动着手脚。[826]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会发出令人愉悦、极其悦耳的天界妙音。[827]
“当你在跳舞时,你身体的每一个动作,都会散发出清净、迷人的天界奇香。[828]
“当你旋转身体时,你发辫上的装饰品发出的声音,就像五支天界乐器的合奏一般。[829]
“你头上的花饰随风摇曳,它们发出的声音,也像五支天界乐器的合奏一般。[830]
“你头上的花鬘散发着清净迷人的香气,这香气弥漫十方,就像曼殊沙树的香气一样。[831]
“只要闻到这种清净的香气,看到你这超越人类的容颜,便能知道你不凡的果报。女神,当你被问到时,请告诉我,这是什么业的果报?”[832]
“我前生在伽耶城,是某位婆罗门家里的婢女。我没有福报、命运悲惨,大家都叫我拉鸠玛拉。[833]
“我每天忍受着谩骂、殴打和恐吓。有一天,我拿着水罐出门,借口去打水。[834]
“我走到偏僻的地方,把水罐放在一边,走进了森林里。我心想:‘我就死在这里吧,我活着还有什么意义呢?’[835]
“我用绳子打了个牢固的结,把它挂在树上。正准备自尽时,我环顾四周,心想:‘这森林里还有别人吗?’[836]
“就在那时,我看到了正等觉者——为全世间带来利益的伟大牟尼!他坐在树下,正安详地修习禅定,没有任何怖畏。[837]
“我顿时感到一种前所未有的震撼,汗毛直立:‘这位居住在森林里的尊者,究竟是人类还是天神?’[838]
“看到他如此安详、令人心生净信,似乎已经出离了烦恼的丛林,我的内心充满了喜悦。我深信他绝不是普通人。[839]
“他善于守护感官,乐于禅修,心从不向外攀缘。他一定是那位为全世间带来利益的佛陀![840]
“他令人敬畏,难以接近,就像居住在山洞里的雄狮一样;他更是世所罕见,就像难得一遇的优昙钵华。[841]
“这时,如来用极其柔和的语言对我说话,他唤着我的名字说:‘拉鸠玛拉,来皈依如来吧!’[842]
“我听到了这无瑕、有益、清净、温柔、优美、能驱散一切悲伤的法音。[843]
“如来知道我的内心已经做好了准备,生起了清净无瑕的信心。于是,这位为全世间带来利益的伟大导师,为我作了开示。[844]
“他告诉我:‘这是苦,这是苦的生起,这是苦的灭尽,这是导向不死境界(涅槃)的道路。’[845]
“我安立于这位充满悲悯、善巧导师的教诲中,体证了不死、寂静、永不退失的涅槃境界。[846]
“我对三宝生起了坚定不移的敬爱,在见地上不再动摇。我生起了扎根的信心,成为了佛陀亲生的法子。[847]
“如今,我在这天界中嬉戏玩乐,没有任何怖畏。我佩戴着天界的花鬘,饮用着甘甜的蜜露。[848]
“六万件乐器为我奏响,让我愉悦。这里有阿兰波、伽伽罗、毗摩等乐器发出美妙的和音。[849]
“还有波迦罗和苏帕萨等乐器,以及弹奏维纳琴的女子们。这里的女子名叫难陀、须难陀、索娜丁娜、苏津比卡。[850]
“阿兰布萨、米萨凯西和漂亮的芬陀利迦。还有埃尼帕萨、苏帕萨和说话轻柔的苏跋陀。[851]
“这些以及其他更出色的天女们,常常来唤醒并愉悦我。这些女神常常来到我面前,对我说:[852]
“‘来吧!我们唱歌跳舞,来让你快乐!这并非是没有造福业的人所能享受的,只有造福业的人才能享有。[853]
“‘三十三天这座美丽的欢喜园和无忧园,正是为了造福业的人而存在。没有造福业的人,在此世和他世都无法得到幸福。[854]
“‘而造作了福业的人,在此世和他世都能获得幸福。那些希望在天上与诸天同住的人,应当多行善业。因为造作福业的人,在天界中能够拥有丰富的财富并感到欢喜。’[855]
“如来出世,确实是为了给众多生命带来利益。他们是人类最值得供养的对象,是福田的源泉。布施者只要向他们进行供养,就必定能在天界中享受欢乐!”[856]