1 AN 5.31 须摩那王童女经 (Sumanasutta)
Section titled “1 AN 5.31 须摩那王童女经 (Sumanasutta)”1.1 缘起:须摩那的疑惑
Section titled “1.1 缘起:须摩那的疑惑”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。那时,须摩那王童女由五百辆马车与五百位王童女陪同,前往世尊所在之处。抵达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的须摩那王童女对世尊说:[31]
“尊者!世间有世尊的两位弟子,他们具足相同的信心、相同的戒行、相同的智慧——但一位愿意布施,另一位不愿布施。他们身坏命终后,都会往生到善趣、天界。那么,尊者,当他们都成为天人时,两者之间会有差别吗?会有不同吗?”
“会有差别的,须摩那。”世尊说,“须摩那,那位乐于布施的人,在成为天人时,会在五个方面胜过那位不乐于布施的人。哪五个方面呢?即:天人的寿命、天人的容貌、天人的快乐、天人的名望、天人的威望。须摩那,那位乐于布施的人,成为天人时,在这五个方面胜过不布施的人。”
“尊者!如果他们从天界命终,重新投生为人,当他们都成为人时,两者之间会有差别吗?会有不同吗?”
“会有差别的,须摩那。”世尊说,“须摩那,那位乐于布施的人,在成为人时,会在五个方面胜过那位不乐于布施的人。即:人的寿命、人的容貌、人的快乐、人的名望、人的威望。须摩那,那位乐于布施的人,成为人时,在这五个方面胜过不布施的人。”
“尊者!如果他们两人都离开家庭,出家修行。尊者,当他们都出家后,两者之间会有差别吗?会有不同吗?”
“会有差别的,须摩那。”世尊说,“须摩那,那位乐于布施的人,在出家后,会在五个方面胜过那位不乐于布施的人。即:化缘时常能得到许多衣物,不化缘时得到得少;化缘时常能得到许多食物,不化缘时得到得少;化缘时常能得到许多床铺卧具,不化缘时得到得少;化缘时常能得到许多医药用品,不化缘时得到得少。此外,与他同住的同修们,通常会以令人愉悦的身业对待他,不愉悦的少;以令人愉悦的语业对待他,不愉悦的少;以令人愉悦的意业对待他,不愉悦的少;赠予他令人愉悦的供养,不愉悦的少。须摩那,那位乐于布施的人,在出家后,在这五个方面胜过不布施的人。”
1.2 佛果与解脱的无差别
Section titled “1.2 佛果与解脱的无差别”“尊者!如果他们两人都证得了阿罗汉果。尊者,当他们都成为阿罗汉后,两者之间还会有差别吗?会有不同吗?”
“须摩那,既然如此,我在这里就不说他们之间有任何差异了,也就是说,解脱与解脱之间是没有差异的。”
“太奇妙了,尊者!太不可思议了,尊者!尊者,布施的果报竟然如此深广,确实应当行布施,应当修福报!因为对于天人来说,福报是有助益的;对于人来说,福报是有助益的;对于出家人来说,福报也是有助益的。”
“正是如此,须摩那!确实应当行布施,应当修福报!对于天人来说,福报是有助益的;对于人来说,福报是有助益的;对于出家人来说,福报也是有助益的。”
世尊说了这些,善逝说完后,大师接着又说了这些偈颂:
“犹如无云遮蔽的明月,运行在虚空之中,
其光芒胜过世间一切璀璨的星辰。
同样地,具备戒行与信心的修行者,
以其布施的光芒,胜过世间一切悭吝之人。
犹如雷鸣闪电,兴起层层乌云,
降下大雨倾注大地,充满沟壑幽谷。
具备正见的佛陀弟子也是如此,
作为有智慧的人,在五个方面胜过悭吝者:
获得长寿、名望、容貌以及快乐,
他财富充盈,死后在天界享受欢喜。”
2 AN 5.32 准提王童女经 (Cundīsutta)
Section titled “2 AN 5.32 准提王童女经 (Cundīsutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在王舍城竹林迦兰陀喂鼠处。那时,准提王童女由五百辆马车与五百位童女陪同,前往世尊所在之处。抵达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的准提王童女对世尊说:[32]
“尊者!我哥哥名叫准陀王童子,他曾这样说:‘如果有任何人,无论是男是女,只要皈依佛、皈依法、皈依僧团,远离杀生、远离不与取、远离邪淫、远离妄语、远离饮用会导致放逸的酒类,他身坏命终之后,只投生善趣,不堕恶趣。’尊者!我想请问世尊:要信仰怎样的导师,身坏命终后,才能只投生善趣,不堕恶趣?要信仰怎样的法,身坏命终后,才能只投生善趣,不堕恶趣?要信仰怎样的僧团,身坏命终后,才能只投生善趣,不堕恶趣?要圆满怎样的戒行,身坏命终后,才能只投生善趣,不堕恶趣?”
“准提!在一切众生之中,无论是无足、两足、四足、多足,还是有色、无色、有想、无想、非想非非想,如来、应供、正等觉者被称为第一。准提!凡是信仰佛陀的人,就是信仰第一;而信仰第一的人,就能获得第一的果报。”
“准提!在一切有为法中,八正道被称为第一。准提!凡是信仰八正道的人,就是信仰第一;而信仰第一的人,就能获得第一的果报。”
“准提!在一切有为法或无为法中,离贪被称为第一。这也就是:破除骄慢、调伏渴爱、根除执取、斩断轮回、灭尽贪爱、离欲、寂灭、涅槃。准提!凡是信仰离贪之法的人,就是信仰第一;而信仰第一的人,就能获得第一的果报。”
“准提!在一切僧团或大众中,如来的弟子僧团被称为第一。这也就是四双八辈的圣者,世尊的弟子僧团是值得供养、值得殷勤款待、值得布施、值得合掌敬礼的,是世间无上的福田。准提!凡是信仰僧团的人,就是信仰第一;而信仰第一的人,就能获得第一的果报。”
“准提!在一切戒行之中,圣者所爱乐的戒行被称为第一。也就是:不残缺、不破漏、不斑驳、不杂秽、自由自在、智者所赞叹、不被执取沾染、能够导向三摩地。准提!凡是圆满圣者爱乐之戒的人,就是圆满第一;而圆满第一的人,就能获得第一的果报。”
“信仰第一者,应当了知第一法;
信仰第一佛,供养无上福田。
信仰第一法,体验离贪与寂静的快乐;
信仰第一僧,种下无上的福田。
向第一福田布施,能增长第一福德;
获得第一的长寿、容貌、名望、赞誉、快乐与力量。
布施第一的有智者,内心安立于第一之法;
无论投生天界或人间,都能获得第一的欢喜。”
3 AN 5.33 郁迦经 (Uggahasutta)
Section titled “3 AN 5.33 郁迦经 (Uggahasutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在婆提城遮婆罗林。那时,敏达迦的孙子郁迦,前往世尊所在之处。抵达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的敏达迦之孙郁迦对世尊说:[33]
“尊者!希望世尊能答应,明天带着另外三位比丘,一共四人,来我家接受供养。”世尊默然答应了。那时,郁迦见世尊默然允许,便从座位起身,向世尊顶礼,右绕后离去。
到了第二天早晨,世尊穿好内衣,披上袈裟,拿着钵,前往郁迦的家。抵达后,坐在安排好的座位上。郁迦亲手以绝佳的硬食、软食供养世尊,让世尊吃得满足。当世尊用餐完毕,洗净手与钵后,郁迦拿了一张矮椅子坐在一旁,对世尊说:“尊者!我这些女儿即将出嫁。尊者,请世尊教导她们,请世尊开示她们,让她们能在长远的未来获得利益与安乐。”
于是,世尊对这些女儿们说:“女孩们,因此你们应当这样学习:‘父母出于期望我们的福祉、关怀与慈悲,将我们嫁给丈夫。因此,我们要早起晚睡,愿意分担事务,举止温婉,言语亲切。’女孩们,你们应当这样学习。”
“女孩们,因此你们应当这样学习:‘凡是丈夫所尊重的人,无论是他的父母,还是沙门、婆罗门,我们都应当尊敬、尊重、敬重、供养。当他们来访时,要主动奉上座位和清水来接待。’女孩们,你们应当这样学习。”
“女孩们,因此你们应当这样学习:‘凡是丈夫家里的内部工作,无论是处理羊毛还是棉花,我们都应当熟练、不懒惰,懂得运用适当的方法去思考,能够亲自完成或安排妥当。’女孩们,你们应当这样学习。”
“女孩们,因此你们应当这样学习:‘凡是丈夫家中的仆人、使女或佣人,我们应当了解他们完成了什么工作,还有什么未完成。对于生病的人,应当了解他们的身体状况。我们应当将食物公平地分配给他们。’女孩们,你们应当这样学习。”
“女孩们,因此你们应当这样学习:‘凡是丈夫带回来的财富、粮食、银子或金子,我们应当妥善守护与保存,不做挥霍无度、偷窃、嗜酒或败家的人。’女孩们,你们应当这样学习。”
“女孩们,如果一位女性具足这五个品质,她身坏命终之后,将投生到可意界(Manāpakāyikā devā)的天人之中。”
“时刻热心勤奋,永远养护家人;
不轻视满足她一切愿望的丈夫。
也不以嫉妒和无理的言语触怒丈夫;
智者敬重丈夫所尊重的一切。
勤劳而不懒惰,善于关照随从仆役;
顺应丈夫的心意,妥善守护家中的财富。
能这样行事的女性,依随丈夫的意愿生活;
她命终投生之处,便是那被称为可意的天界。”
4 AN 5.34 狮子将军经 (Sīhasenāpatisutta)
Section titled “4 AN 5.34 狮子将军经 (Sīhasenāpatisutta)”我是这样听闻的:有一段时间,世尊住在毗舍离的大林重阁讲堂。那时,狮子将军前往世尊所在之处。抵达后,向世尊顶礼,坐在一旁。坐在一旁的狮子将军对世尊说:[34]
“尊者!世尊能够说明布施在现世可见的果报吗?”
“可以的,狮子。”世尊说,“狮子,乐于布施的施主,会受到大众的喜爱与欢迎。狮子,乐于布施的施主受到大众喜爱与欢迎,这就是布施在现世可见的果报。”
“其次,狮子,乐于布施的施主,善良的善士会乐于与他结交。这就是布施在现世可见的果报。”
“其次,狮子,乐于布施的施主,他美好的名声会远播。这就是布施在现世可见的果报。”
“其次,狮子,乐于布施的施主,无论进入什么场合——无论是刹帝利的场合、婆罗门的场合、居士的场合,还是沙门的场合——他都能够自信满满、毫无畏缩。这就是布施在现世可见的果报。”
“最后,狮子,乐于布施的施主,身坏命终之后,会投生到善趣、天界。狮子,乐于布施的施主身坏命终后投生善趣、天界,这是布施在来世的果报。”
世尊这样说后,狮子将军对世尊说:“尊者!世尊所说的前四种现世可见的布施果报,我不需要单凭对世尊的信仰来接受,因为我自己就知道这些。尊者,我是乐于布施的施主,我受到大众的喜爱与欢迎;我是乐于布施的施主,善良的善士们结交我;我是乐于布施的施主,我拥有良好的名声,人们说‘狮子将军是一位乐善好施、护持僧团的人’;我是乐于布施的施主,无论进入什么场合——无论是刹帝利、婆罗门、居士还是沙门之中——我都能自信满满、毫无畏缩。世尊所说的这四种现世可见的布施果报,我不必单凭信仰,我自己就能体会。但是,尊者,世尊对我说:‘乐于布施的施主身坏命终后投生善趣、天界’,这一点我并不知道,对于这一点,我是凭借对世尊的信仰才接受的。”
“确实如此,狮子。确实如此,狮子!乐于布施的施主身坏命终之后,必定投生善趣、天界。”
“布施者受人喜爱,许多人乐于亲近他;
他的名声远播,声誉不断增长。
他能毫无畏惧地进入任何人群;
无悭吝之心的人,自信坦荡。
因此,有智慧的人为了追求快乐,
拔除悭吝的污垢,广行布施。
他们长久地安立于天界,
与天神同住,享受无尽的欢乐。
做过善事、种下善因的人命终后,
全身散发光芒,漫步在欢喜园中。
他们在那里享受五欲的快乐,欢喜愉悦;
遵循佛陀教诲的善逝弟子,在天界尽情喜乐。”
5 AN 5.35 布施的利益经 (Dānānisaṃsasutta)
Section titled “5 AN 5.35 布施的利益经 (Dānānisaṃsasutta)”“比丘们,布施有五种利益。是哪五种呢?”[35]
- 受大众喜爱与欢迎;
- 善良的善士乐于结交他;
- 良好的声誉四处传扬;
- 不违背居家修行者的本分(不离弃在家法);
- 身坏命终之后,投生善趣、天界。
“比丘们,这就是布施的五种利益。”
“布施者受人喜爱,遵循善士的法则;
摄护诸根的梵行者,始终乐于与他结交。
他们为他宣说能灭尽一切苦的法;
他在此世领悟此法后,便成为无漏者并证入涅槃。”
6 AN 5.36 适时布施经 (Kāladānasutta)
Section titled “6 AN 5.36 适时布施经 (Kāladānasutta)”“比丘们,有五种适时的布施。是哪五种呢?”[36]
- 布施给远道而来的客人;
- 布施给即将远行的旅人;
- 布施给病人;
- 在饥荒时进行布施;
- 将初收的新谷与初熟的新果,首先供养给具足戒行的人。
“比丘们,这就是五种适时的布施。”
“有智慧的人了解适时的布施,
他们远离悭吝,心中充满喜悦。
将适时的布施献给端正的圣者,
以清净的心意,获得广大的福报。
随喜这些布施的人,以及协助办事的人,
他们的福报不仅不会减少,还能共享功德。
因此,应当以无悔的心,布施在能结出大果报的地方;
功德是众生前往来世的坚实依靠。”
7 AN 5.37 施食经 (Bhojanasutta)
Section titled “7 AN 5.37 施食经 (Bhojanasutta)”“比丘们,施予食物的施主,是在将五种事物施予接受者。是哪五种呢?”[37]
“他施予了寿命、施予了容貌、施予了快乐、施予了力量、施予了辩才。施予寿命后,他将分享天界或人间的长寿;施予容貌后,他将分享天界或人间的容貌;施予快乐后,他将分享天界或人间的快乐;施予力量后,他将分享天界或人间的力量;施予辩才后,他将分享天界或人间的辩才。比丘们,施予食物的施主,就是将这五种事物施予了接受者。”
“施予寿命、力量、容貌与辩才的智者,
施予快乐的智者,最终必能获得快乐。
施予寿命、力量、容貌,以及快乐与辩才的人,
无论投生到何处,皆能长寿且拥有极高的名誉。”
8 AN 5.38 信心经 (Saddhasutta)
Section titled “8 AN 5.38 信心经 (Saddhasutta)”“比丘们,具有信心的善男子有五种利益。是哪五种呢?”[38]
“比丘们,世间善良的善士们,首先会怜悯有信心的人,而不是没有信心的人;他们首先会去接近有信心的人,而不是没有信心的人;他们首先会接受有信心之人的供养,而不是没有信心的人;他们首先会为有信心的人宣说法义,而不是没有信心的人;有信心的人身坏命终之后,会投生善趣、天界。比丘们,这就是具有信心的善男子的五种利益。”
“比丘们,这就像平坦的十字路口长着一棵大榕树,成为了四面八方飞鸟的栖息与归宿。同样地,比丘们,具有信心的善男子,也成为众多比丘、比丘尼、男居士、女居士的归宿。”
“大树枝繁叶茂,树干粗壮根系深,
结满丰硕果实,成为群鸟的栖息地。
在这个令人愉悦的地方,鸟儿们聚集;
求荫的去树荫下,求果的去吃果实。
同样地,具备戒行与信心的修行者,
谦逊而不傲慢,温和且平易近人。
世间那些远离贪嗔痴的无漏圣者,
如同世间无上的福田,常与他结交。
他们为他宣说能灭尽一切苦的法;
他在此世领悟此法后,便成为无漏者并证入涅槃。”
9 AN 5.39 期望生子经 (Puttasutta)
Section titled “9 AN 5.39 期望生子经 (Puttasutta)”“比丘们,父母期望在家族中生下儿女,是看到了五种原因。是哪五种呢?”[39]
- 我们养育了他,他未来也会赡养我们;
- 他会替我们处理家务与事业;
- 他会使家族的血脉长久传承;
- 他会继承并管理家族的财产;
- 当父母离世后,他会为亡故的先人献上供养。
“比丘们,父母正是看到了这五种原因,才期望在家族中生下儿女。”
“有智慧的父母,为了这五个原因期望生子:
他将赡养我们,他将替我们处理事业;
家族血脉将长存,他将继承家族财富;
以及,他将为死去的先人献上供养。
看重这五个原因,智者才期望生下后代。
因此,善良、正派并懂得知恩图报的人,
会感念往昔父母的恩情,奉养双亲。
他们像父母过去照顾自己那样,尽己义务。
遵循教诲、供养双亲、延续家族血脉;
具备信仰和戒行的子女,必会受到赞美。”
10 AN 5.40 大沙罗树经 (Mahāsālaputtasutta)
Section titled “10 AN 5.40 大沙罗树经 (Mahāsālaputtasutta)”“比丘们,大沙罗树依附着雪山之王,在五个方面不断生长。是哪五个方面呢?”[40]
“依树枝和树叶生长;依树皮生长;依嫩皮生长;依边材生长;依心材生长。比丘们,大沙罗树依附着雪山之王,便能在这五个方面不断生长。”
“同样地,比丘们,家庭成员依附着有信心的居士,也能在五个方面不断成长。是哪五个方面呢?”
“在信心上成长;在戒行上成长;在多闻上成长;在布施上成长;在智慧上成长。比丘们,家庭成员依附着有信心的居士,便能在这五个方面不断成长。”
“正如幽深广阔的森林中,如石峰般高耸的大山,
森林中的树木依附着它,逐渐生长茂盛。
同样地,具足戒行与信心的居士,
他的妻子、儿女、亲戚以及依附他生活的人,
也依靠他而不断地获得成长。
看着这位具戒者所展现出的戒行、布施与善行,
那些有智慧的人就会纷纷效仿他。
他们在这个世间践行通往善趣的法道,
命终后必定在天界获得无尽的欢喜。”